Deuteronomy 3:21
WEB
I commanded Joshua at that time, saying, “Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings. So shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.
BSB
And at that time I commanded Joshua: “Your own eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter.
KJV
¶ And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3091
n-pr-m — Jehoshua
Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;
Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader
KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.
n.pr.m — Jehoshua
יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)
1. Moses’ successor, son of Nun
2. a Bethshemite
3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak
4. governor of Jerusalem under Josiah
5. head of one of the classes of priests
6. a Levitical family-name of frequent occurrence
7. father of a builder at the wall
8. a Judaite family-name
9. n.pr.loc. in south of Judah
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
H6256
n-f — time, now, when
Derivation: from 5703;
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV: after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
n.f — time
עֵת 297 n.f. time
1. time of an event
2.
a. = usual time
b. proper, suitable time
c. appointed time
d. as uncertain
3. = experience, fortunes
4. occurrence, occasion
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H8147
n — two, twofold
Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;
two; also (as ordinal) twofold
KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
n.m — two
שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H428
d — these, those
Derivation: prolonged from 411;
these or those
KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
pr.pl.m — these
אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these
a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)
b. repeated, אלה … ואלה, these … those
c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)
d. with preps.
H3651
adv — set upright, just, rightly, so
Derivation: from 3559;
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
adj — right
כֵּן adj. right, veritable, honest
1. right
2. veritable, true
3. pl. concr. honest (men)
adv — so
כֵּן adv. so
H4467
n-f — dominion, rule, realm
Derivation: from 4427;
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
KJV: kingdom, king's, reign, royal.
n.f — kingdom
מַמְלָכָה n.f. kingdom, sovereignty, dominion, reign
1. kingdom, realm, chiefly non-Isr.
2. sovereignty, dominion
3. reign
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H5674
v — cross, transition, cover
Derivation: a primitive root;
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
vb — pass over
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on
Qal
1. pass over
2. Pass beyond
3. Pass through, traverse
4.
a. pass along by
b. pass by
c. sweep by, of scourge
d. be past, over, of time
e. pass along (from hand to hand)
5. Pass on, go on
6. Pass away
Niph. Impf. a stream which cannot be forded
Pi.
1. his bull impregnateth
a. cause one to cross river
b. cause something to pass over
c. make over to
d. devote children to (לְ) heathen god
e. pass along (from hand to hand)
2.
a. cause to pass through
b. let pass through
3.
a. cause to pass by
b. let pass by
c. cause arrow to pass beyond
d. cause to pass under rod, for counting
4. cause to pass away, take away
Hiph.
1. cause to pass over, bring over
2. he made to pass across with chains of gold
vb. denom — be arrogant
[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 21–29
Deuteronomy 3:21–29
Here is I. The encouragement which Moses gave to Joshua, who was to succeed him in the government, Deu 3:21, Deu 3:22. He commanded him not to fear. This those that are aged and experienced in the service of God should do all they can to strengthen the hands of those that are young, and setting out in religion. Two things he would have him consider for his encouragement: - 1. What God has done. Joshua had seen what a total defeat God had given by the forces of Israel to these two kings, and thence he might easily infer, so shall the Lord do to all the rest of the kingdoms upon which we are to make war. He must not only infer thence that thus the Lord can do with them all, for his arm is not shortened, but thus he will do, for his purpose is not changed; he that has begun will finish; as for God, his work is perfect. Joshua had seen it with his own eyes. And the more we have seen of the instances of divine wisdom, power, and goodness, the more inexcusable we are if we fear what flesh can do unto us. 2. What God had promised. The Lord your God he shall fight for you; and that cause cannot but be victorious which the Lord of hosts fights for. If God be for us, who can be against us so as to prevail? We reproach our leader if we follow him trembling.
II. The prayer which Moses made for himself, and the answer which God gave to that prayer.
1. His prayer was that, if it were God's will, he might go before Israel over Jordan into Canaan. At that time, when he had been encouraging Joshua to fight Israel's battles, taking it for granted that he must be their leader, he was touched with an earnest desire to go over himself, which expresses itself not in any passionate and impatient complaints, or reflections upon the sentence he was under, but in humble prayers to God for a gracious reversing of it. I besought the Lord. Note, We should never allow any desires in our hearts which we cannot in faith offer up to God by prayer; and what desires are innocent, let them be presented to God. We have not because we ask not. Observe,
(1.) What he pleads here. Two things: - [1.] The great experience which he had had of God's goodness to him in what he had done for Israel: "Thou hast begun to show thy servant thy greatness. Lord, perfect what thou hast begun. Thou hast given me to see thy glory in the conquest of these two kings, and the sight has affected me with wonder and thankfulness. O let me see more of the outgoings of my God, my King! This great work, no doubt, will be carried on and completed; let me have the satisfaction of seeing it." Note, the more we see of God's glory in his works the more we shall desire to see. The works of the Lord are great, and therefore are sought out more and more of all those that have pleasure therein. [2.] The good impressions that had been made upon his heart by what he had seen: For what God is there in heaven or earth that can do according to thy works? The more we are affected with what we have seen of God, of his wisdom, power, and goodness, the better we are prepared for further discoveries. Those shall see the works of God that admire him in them. Moses had thus expressed himself concerning God and his works long before (Exo 15:11), and he still continues of the same mind, that there are no works worthy to be compared with God's works, Psa 86:8.
(2.) What he begs: I pray thee let me go over, Deu 3:25. God had said he should not go over; yet he prays that he might, not knowing but that the threatening was conditional, for it was not ratified with an oath, as that concerning the people was, that they should not enter. Thus Hezekiah prayed for his own life, and David for the life of his child, after both had ben expressly threatened; and the former prevailed, though the latter did not. Moses remembered the time when he had by prayer prevailed with God to recede from the declarations which he had made of his wrath against Israel, Exo 32:14. And why might he not hope in like manner to prevail for himself? Let me go over and see the good land. Not, "Let me go over and be a prince and a ruler there;" he seeks not his own honour, is content to resign the government to Joshua; but, "Let me go to be a spectator of thy kindness to Israel, to see what I believe concerning the goodness of the land of promise." How pathetically does he speak of Canaan, that good land, that goodly mountain! Note, Those may hope to obtain and enjoy God's favours that know how to value them. What he means by that goodly mountain we may learn from Psa 78:54, where it is said of God's Israel that he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain which his right hand had purchased, where it is plainly to be understood of the whole land of Canaan, yet with an eye to the sanctuary, the glory of it.
2. God's answer to this prayer had in it a mixture of mercy and judgment, that he might sing unto God of both.
(1.) There was judgment in the denial of his request, and that in something of anger too: The Lord was wroth with me for your sakes, Deu 3:26. God not only sees sin in his people, but is much displeased with it; and even those that are delivered from the wrath to come may yet lie under the tokens of God's wrath in this world, and may be denied some particular favour which their hearts are much set upon. God is a gracious, tender, loving Father; but he is angry with his children when they do amiss, and denies them many a thing that they desire and are ready to cry for. But how was he wroth with Moses for the sake of Israel? Either, [1.] For that sin which they provoked him to; see Psa 106:32, Psa 106:33. Or, [2.] The removal of Moses at that time, when he could so ill be spared, was a rebuke to all Israel, and a punishment of their sin. Or, [3.] It was for their sakes, that it might be a warning to them to take heed of offending God by passionate and unbelieving speeches at any time, after the similitude of his transgression; for, if this were done to such a green tree, what should be done to the dry? He acknowledges that God would not hear him. God had often heard him for Israel, yet he would not hear him for himself. It was the prerogative of Christ, the great Intercessor, to be heard always; yet of him his enemies said, He saved others, himself he could not save, which the Jews would not have upbraided him with had they considered that Moses, their great prophet, prevailed for others, but for himself he could not prevail. Though Moses, being one of the wrestling seed of Jacob, did not seek in vain, yet he had not the thing itself which he sought for. God may accept our prayers, and yet not grant us the very thing we pray for.
(2.) Here is mercy mixed with this wrath in several things: - [1.] God quieted the spirit of Moses under the decree that had gone forth by that word (Deu 3:26), Let it suffice thee. With this word, no doubt, a divine power went to reconcile Moses to the will of God, and to bring him to acquiesce in it. If God does not by his providence give us what we desire, yet, if by his grace he makes us content without it, it comes much to one. "Let it suffice thee to have God for they father, and heaven for thy portion, though thou hast not every thing thou wouldest have in this world. Be satisfied with this, God is all-sufficient." [2.] He put an honour upon his prayer in directing him not to insist upon this request: Speak no more to me of this matter. It intimates that what God does not think fit to grant we should not think fit to ask, and that God takes such a pleasure in the prayer of the upright that it is no pleasure to him, no, not in any particular instance, to give a denial to it. [3.] He promised him a sight of Canaan from the top of Pisgah, Deu 3:27. Though he should not have the possession of it, he should have the prospect of it; not to tantalize him, but such a sight of it as would yield him true satisfaction, and would enable him to form a very clear and pleasing idea of that promised land. Probably Moses had not only his sight preserved for other purposes, but greatly enlarged for this purpose; for, if he had not had such a sight of it as others could not have from the same place, it would have been no particular favour to Moses, nor the matter of a promise. Even great believers, in this present state, see heaven but at a distance. [4.] He provided him a successor, one who should support the honour of Moses and carry on and complete that glorious work which the heart of Moses was so much upon, the bringing of Israel to Canaan, and settling them there (Deu 3:28): Charge Joshua and encourage him in this work. Those to whom God gives a charge, he will be sure to give encouragement to. And it is a comfort to the church's friends (when they are dying and going off) to see God's work likely to be carried on by other hands, when they are silent in the dust.
Cross-references: Deut 3:21 · Deut 3:22 · Exod 15:11 · Ps 86:8 · Deut 3:25 · Exod 32:14 · Ps 78:54 · Deut 3:26 · Ps 106:32 · Ps 106:33 · Deut 3:27 · Deut 3:28