Deuteronomy 19:17
WEB
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;
BSB
both parties to the dispute must stand in the presence of the LORD, before the priests and judges who are in office at that time.
KJV
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5975
v — stand
Derivation: a primitive root;
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
take one’s stand
עָמַד 620 take one's stand, stand
Qal 435
1.
a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude
b. stand forth
c. take a stand against, in opposition to
d. present oneself before
e. attend upon, be(come) servant of
f. stand afar
g. stand (silent)
h. stand (appealingly)
i. stand, subj. רֶגֶל
j. stand, of water
2.
a. stand still, stop, cease moving
b. = be inactive
c. = be attentive
d. stop, cease doing a thing
3.
a. tarry, delay
b. remain
c. continue, abide
d. endure
e. be steadfast
f. persist
4. make a stand, hold one's ground
5. stand upright
6.
a. arise, appear, come on the scene
b. stand forth, appear = come into being
c. rise up as foe
7. rare usages
Hiph. 83
1. station, set
2. cause to stand firm
3. cause to stand up, set up, erect
4. present one before king
5. appoint
6. other meanings
Hoph. be presented
H8147
n — two, twofold
Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;
two; also (as ordinal) twofold
KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
n.m — two
שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H7379
n-m — contest
Derivation: or רִב; from 7378;
a contest (personal or legal)
KJV: adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
n.m — strife
רִיב 62 n.m. strife, dispute
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H3548
n-m — officiating, priest, acting priest
Derivation: active participle of 3547;
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
n.m — priest
כֹּהֵן 750 n.m. priest
H8199
v — judge, sentence, vindicate, punish, govern, litigate
Derivation: a primitive root;
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively)
KJV: avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule.
vb — judge
שָׁפַט 185 vb. judge, govern
Qal
1. act as law-giver, judge, governor
2. specif. decide controversy, discriminate betw. persons, in civil, political, domestic and religious questions
3. execute judgment
Niph.
1. recipr., enter into controversy, plead
2. pass. be judged
Pô‛el = my opponent-at-law
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H1992
p — they
Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;
they (only used when emphatic)
KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
pron — they
הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 14–21
Deuteronomy 19:14–21
Here is a statute for the preventing of frauds and perjuries; for the divine law takes care of men's rights and properties, and has made a hedge about them. Such a friend is it to human society and men's civil interest.
I. A law against frauds, Deu 19:14. 1. Here is an implicit direction given to the first planters of Canaan to fix land-marks, according to the distribution of the land to the several tribes and families by lot. Note, It is the will of God that every one should know his own, and that all good means should be used to prevent encroachments and the doing and suffering of wrong. When right is settled, care must be taken that it be not afterwards unsettled, and that, if possible, no occasion of dispute may arise. 2. An express law to posterity not to remove those land-marks which were thus fixed at first, by which a man secretly got that to himself which was his neighbour's. This, without doubt, is a moral precept, and still binding, and to us it forbids, (1.) The invading of any man's right, and taking to ourselves that which is not our own, by any fraudulent arts or practices, as by forging, concealing, destroying, or altering deeds and writings (which are our land-marks, to which appeals are made), or by shifting hedges, meer-stones, and boundaries. Though the land-marks were set by the hand of man, yet he was a thief and a robber by the law of God that removed them. Let every man be content with his own lot, and just to his neighbours, and then we shall have no land-marks removed. (2.) It forbids the sowing of discord among neighbours, and doing any thing to occasion strife and law-suits, which is done (and it is very ill done) by confounding those things which should determine disputes and decide controversies. And, (3.) It forbids breaking in upon the settled order and constitution of civil government, and the altering of ancient usages without just cause. This law supports the honour of prescriptions. Consuetudo facit jus - Custom is to be held as law.
II. A law against perjuries, which enacts two things: - 1. That a single witness should never be admitted to give evidence in a criminal cause, so as that sentence should be passed upon his testimony, Deu 19:15. This law we had before, Num 35:30, and in this book, Deu 17:6. This was enacted in favour to the prisoner, whose life and honour should not lie at the mercy of a particular person that had a pique against him, and for caution to the accuser not to say that which he could not corroborate by the testimony of another. It is a just shame which this law puts upon mankind as false and not to be trusted; every man is by it suspected: and it is the honour of God's grace that the record he has given concerning his Son is confirmed both in heaven and in earth by three witnesses, Jo1 5:7. Let God be true and every man a liar, Rom 3:4. 2. That a false witness should incur the same punishment which was to have been inflicted upon the person he accused. If two, or three, or many witnesses, concurred in a false testimony, they were all liable to be prosecuted upon this law. (2.) The person wronged or brought into peril by the false testimony is supposed to be the appellant, Deu 19:17. And yet if the person were put to death upon the evidence, and afterwards it appeared to be false, any other person, or the judges themselves, ex officio - by virtue of their office, might call the false witness to account. (3.) Causes of this kind, having more than ordinary difficulty in them, were to be brought before the supreme court, The priests and judges, who are said to be before the Lord, because, as other judges sat in the gates of their cities, so these at the gate of the sanctuary, Deu 17:12. (4.) There must be great care in the trial, Deu 19:18. A diligent inquisition must be made into the characters of the persons, and all the circumstances of the case, which must be compared, that the truth might be found out, which, where it is thus faithfully and impartially enquired into, Providence, it may be hoped, will particularly advance the discovery of. (5.) If it appeared that a man had knowingly and maliciously borne false witness against his neighbour, though the mischief he designed him thereby was not effected, he must undergo the same penalty which his evidence would have brought his neighbour under, Deu 19:19. Nec lex est justior ulla - Nor could any law be more just. If the crime he accused his neighbour of was to be punished with death, the false witness must be put to death; if with stripes, he must be beaten; if with a pecuniary mulct, he was to be fined the sum. And because to those who considered not the heinousness of the crime, and the necessity of making this provision against it, it might seem hard to punish a man so severely for a few words' speaking, especially when no mischief did actually follow, it is added: Thy eye shall not pity, Deu 19:21. No man needs to be more merciful than God. The benefit that will accrue to the public from this severity will abundantly recompense it: Those that remain shall hear and fear, Deu 19:20. Such exemplary punishments will be warnings to others not to attempt any such mischief, when they see how he that made the pit and digged it has fallen into the ditch which he made.
Cross-references: Deut 19:14 · Deut 19:15 · Num 35:30 · Deut 17:6 · 1John 5:7 · Rom 3:4 · Deut 19:17 · Deut 17:12 · Deut 19:18 · Deut 19:19 · Deut 19:21 · Deut 19:20