Deuteronomy 18:7
WEB
then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.
BSB
then he shall serve in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who stand there before the LORD.
KJV
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H8334
v — attend, contribute
Derivation: a primitive root;
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
KJV: minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
vb — minister
[שָׁרַת] 97 vb. Pi. minister, serve
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H251
n-m — brother
Derivation: a primitive word;
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])
KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
n.m — brother
אָח 630 n.m. brother
1. brother, born of same mother (& father)
2. indef. = relative
3. fig. of resemblance
4. in phr. one … another
H3881
a — Levite
Derivation: or לֵוִי; patronymically from 3878;
a Levite or descendant of Levi
KJV: Leviite.
adj.gent — Levite
לֵוִי 291 adj.gent. Levite
H5975
v — stand
Derivation: a primitive root;
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
take one’s stand
עָמַד 620 take one's stand, stand
Qal 435
1.
a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude
b. stand forth
c. take a stand against, in opposition to
d. present oneself before
e. attend upon, be(come) servant of
f. stand afar
g. stand (silent)
h. stand (appealingly)
i. stand, subj. רֶגֶל
j. stand, of water
2.
a. stand still, stop, cease moving
b. = be inactive
c. = be attentive
d. stop, cease doing a thing
3.
a. tarry, delay
b. remain
c. continue, abide
d. endure
e. be steadfast
f. persist
4. make a stand, hold one's ground
5. stand upright
6.
a. arise, appear, come on the scene
b. stand forth, appear = come into being
c. rise up as foe
7. rare usages
Hiph. 83
1. station, set
2. cause to stand firm
3. cause to stand up, set up, erect
4. present one before king
5. appoint
6. other meanings
Hoph. be presented
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–8
Deuteronomy 18:1–8
Magistracy and ministry are two divine institutions of admirable use for the support and advancement of the kingdom of God among men. Laws concerning the former we had in the close of the foregoing chapter, directions are in this given concerning the latter. Land-marks are here set between the estates of the priests and those of the people.
I. Care is taken that the priests entangle not themselves with the affairs of this life, nor enrich themselves with the wealth of this world; they have better things to mind. They shall have no part nor inheritance with Israel, that is, no share either in the spoils taken in war or in the land that was to be divided by lot, Deu 18:1. Their warfare and husbandry are both spiritual, and enough to fill their hands both with work and profit and to content them. The Lord is their inheritance, Deu 18:2. Note, Those that have God for their inheritance, according to the new covenant, should not be greedy of great things in the world, neither gripe what they have nor grasp at more, but look upon all present things with the indifference which becomes those that believe God to be all-sufficient.
II. Care is likewise taken that they want not any of the comforts and conveniences of this life. Though God, who is a Spirit, is their inheritance, it does not therefore follow that they must live upon the air; no,
1. The people must provide for them. They must have their due from the people, Deu 18:3. Their maintenance must not depend upon the generosity of the people, but they must be by law entitled to it. He that is taught in the word ought in justice to communicate to him that teaches him; and he that has the benefit of solemn religious assemblies ought to contribute to the comfortable support of those that preside in such assemblies. (1.) The priests who in their courses served at the altar had their share of the sacrifices, namely, the peace-offerings, that were brought while they were in waiting: besides the breast and shoulder, which were appointed them before (Lev 7:32-34), the cheeks and maw are here ordered to be given them; so far was the law from diminishing what was already granted that it gave them an augmentation (2.) The first-fruits which arose within such a precinct were brought in, as it should seem, to the priests that resided among them, for their maintenance in the country; the first of their corn and wine for food, and the first of their fleece for clothing (Deu 18:4); for the priests who were employed to teach others ought themselves to learn, having food and raiment, to be therewith content. The first-fruits were devoted to God, and he constituted the priests his receivers; and if God reckons what is, in general, given to the poor, lent to him, to be repaid with interest, much more what is, in particular, given to the poor, lent to him, to be repaid with interest, much more what is, in particular, given to poor ministers. There is a good reason given for this constant charge upon their estates (Deu 18:5), because the Levites were chosen of God, and his choice must be owned and countenanced, and those honoured by us whom he honours; and because they stood to minister, and ought to be recompensed for their attendance and labour, especially since it was in the name of the Lord, by his warrant, in his service, and for his praise, and this charge entailed upon their seed for ever; those who were thus engaged and thus employed ought to have all due encouragement given them, as some of the most needful useful members of their commonwealth.
2. The priests must not themselves stand in one another's light. If a priest that by the law was obliged to serve at the altar only in his turn, and was paid for that, should, out of his great affection to the sanctuary, devote himself to a constant attendance there, and quit the ease and pleasure of the city in which he had his lot for the satisfaction of serving the altar, the priests whose turn it was to attend must admit him both to join in the work and to share in the wages, and not grudge him either the honour of the one or the profit of the other, though it might seem to break in upon them, Deu 18:6-8. Note, A hearty pious zeal to serve God and his church, though it may a little encroach upon a settled order, and there may be somewhat in it that looks irregular, yet ought to be gratified and not discouraged. He that appears to have a hearty affection to the sanctuary, and loves dearly to be employed in the service of it, in God's name let him minister; he shall be as welcome to God as the Levites whose course it was to minister, and should be so to them. The settling of the courses was intended rather to secure those to the work that were not willing to do so much than to exclude any that were willing to do more. And he that thus serves as a volunteer shall have as good pay as the pressed men, besides that which comes of the sale of his patrimony. The church of Rome obliges those who leave their estates to go into a monastery to bring the produce of their estates with them into the common stock of the monastery, for gain is their godliness; but here it is ordered that the pious devotee should reserve to himself the produce of his patrimony, for religion and the ministry were never appointed of God, however they have been abused by men, to serve a secular interest.
Cross-references: Deut 18:1 · Deut 18:2 · Deut 18:3 · Lev 7:32 · Deut 18:4 · Deut 18:5 · Deut 18:6