DEU 11

Deuteronomy 11:26

WEB

Behold, I set before you today a blessing and a curse:

BSB

See, today I am setting before you a blessing and a curse—

KJV

¶ Behold, I set before you this day a blessing and a curse;

Matthew Henry

Verses 26–32

Deuteronomy 11:26–32

Here Moses concludes his general exhortations to obedience; and his management is very affecting, and such as, one would think, should have engaged them for ever to God, and should have left impressions upon them never to be worn out.

I. He sums up all his arguments for obedience in two words, the blessing and the curse (Deu 11:26), that is, the rewards and the punishments, as they stand in the promises and the threatenings, which are the great sanctions of the law, taking hold of hope and fear, those two handles of the soul, by which it is caught, held, and managed. These two, the blessing and the curse, he set before them, that is, 1. He explained them, that they might know them; he enumerated the particulars contained both in the blessing and in the curse, that they might see the more fully how desirable the blessing was, and how dreadful the curse. 2. He confirmed them, that they might believe them, made it evident to them, by the proofs he produced of his own commission, that the blessing was not a fool's paradise, nor the curse a bugbear, but that both were real declarations of the purpose of God concerning them. 3. He charged them to choose which of these they would have, so fairly does he deal with them, and so far is he from putting out the eyes of these men, as he was charged, Num 16:14. They and we are plainly told on what terms we stand with Almighty God. (1.) If we be obedient to his laws, we may be sure of a blessing, Deu 11:27. But, (2.) If we be disobedient, we may be as sure of a curse, Deu 11:28. Say you to the righteous (for God has said it, and all the world cannot unsay it) that it shall be well with them: but woe to the wicked, it shall be ill with them.

II. He appoints a public and solemn proclamation to be made of the blessing and curse which he had set before them, upon the two mountains of Gerizim and Ebal, Deu 11:29, Deu 11:30. We have more particular directions for this solemnity in Deu 27:11, etc., and an account of the performance of it, Jos 8:33, etc. It was to be done, and was done, immediately upon their coming into Canaan, that when they first took possession of that land they might know upon what terms they stood. The place where this was to be done is particularly described by Moses, though he never saw it, which is one circumstance among many that evidences his divine instructions. It is said be near the plain, or oaks, or meadows, of Moreh, which was one of the first places that Abraham came to in Canaan; so that in sending them thither, to hear the blessing and the curse, God reminded them of the promise he made to Abraham in that very place, Gen 12:6, Gen 12:7. The mention of this appointment here serves, 1. For the encouragement of their faith in the promise of God, that they should be masters of Canaan quickly. Do it (says Moses) on the other side Jordan (Deu 11:30), for you may be confident you shall pass over Jordan, Deu 11:31. The institution of this service to be done in Canaan was an assurance to them that they should be brought into possession of it, and a token like that which God gave to Moses (Exo 3:12): You shall serve God upon this mountain. And, 2. It serves for an engagement upon them to be obedient, that they might escape that curse, and obtain that blessing, which, besides what they had already heard, they must shortly be witnesses to the solemn publication of (Deu 11:32): "You shall observe to do the statutes and judgements, that you may not in that solemnity be witnesses against yourselves."

Cross-references: Deut 11:26 · Num 16:14 · Deut 11:27 · Deut 11:28 · Deut 11:29 · Deut 11:30 · Deut 27:11 · Josh 8:33 · Gen 12:6 · Gen 12:7 · Deut 11:31 · Exod 3:12 · Deut 11:32

Hebrew interlinear

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H595

אָנֹכִיʼânôkîy/aw-no-kee'/

p — I

Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;

I

KJV: I, me, × which.

אָֽנֹכִ֫י

pron — I

אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1293

בְּרָכָהBᵉrâkâh/ber-aw-kaw'/

n-f — benediction, prosperity

Derivation: from 1288;

benediction; by implication prosperity

KJV: blessing, liberal, pool, present.

בְּרָכָה

n.f — blessing

בְּרָכָה n.f. blessing

1. blessing

2. source of blessing

3. blessing, prosperity

4. blessing, praise of God

5. a gift, present

6. treaty of peace

H7045

קְלָלָהqᵉlâlâh/kel-aw-law'/

n-f — vilification

Derivation: from 7043;

vilification

KJV: (ac-) curse(-d, -ing).

קְלָלָה

n.f — curse

קְלָלָה 33 n.f. curse

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49