Daniel 3:29

WEB

Therefore I make a decree that every people, nation, and language which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is no other god who is able to deliver like this.”

BSB

Therefore I decree that the people of any nation or language who say anything offensive against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be cut into pieces and their houses reduced to rubble. For there is no other god who can deliver in this way.”

KJV

Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.

Matthew Henry

Verses 28–30

Daniel 3:28–30

The strict observations that were made, super visum corporis - on inspecting their bodies, by the princes and governors, and all the great men who were present upon this public occasion, and who could not be supposed partial in favour of the confessors, contributed much to the clearing of this miracle and the magnifying of the power and grace of God in it. That indeed a notable miracle has been done is manifest, and we cannot deny it, Act 4:16. Let us now see what effect it had upon Nebuchadnezzar.

I. He gives glory to the God of Israel as a God able and ready to protect his worshippers (Dan 3:28): "Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego. Let him have the honour both of the faithful allegiance which his subjects bear to him and the powerful protection he grants to them, neither of which can be paralleled by any other nation and their gods." The king does himself acknowledge and adore him, and thinks it is fit that he should be acknowledged and adored by all. Blessed be thee God of Shadrach. Note, God can extort confessions of his blessedness even from those that have been ready to curse him to his face. 1. He gives him the glory of his power, that he was able to protect his worshippers against the most mighty and malignant enemies: There is no other God that can deliver after this sort (Dan 3:29), no, not this golden image which he had set up. For this reason there was no other god that obliged his worshippers to cleave to him only, and to suffer death rather than worship any other, as the God of Israel did, for they could not engage to bear them out in so doing, as he could. If God can work such deliverance as no other can, he may demand such obedience as no other may. 2. He gives him the glory of his goodness, that he was ready to do it (Dan 3:28): He has sent his angel and delivered his servants. Bel could not save his worshippers from being burnt at the mouth of the furnace, but the God of Israel saved his from being burnt when they were cast into the midst of the furnace because they refused to worship any other god. By this Nebuchadnezzar was plainly given to understand that all the great success which he had had, and should yet have, against the people of Israel, which he gloried in, as he had therein overpowered the God of Israel, was owing purely to their sin: if the body of that nation had faithfully adhered to their own God and the worship of him only, as these three men did, they would all have been delivered out of his hand as these three men were. And this was a necessary instruction for him at this time.

II. He applauds the constancy of these three men in their religion, and describes it to their honour, Dan 3:28. Though he is not himself persuaded to own their God for his and to worship him, because, if he do so, he knows he must worship him only and renounce all others, and he calls him the God of Shadrach, not my God, yet he commends them for cleaving to him, and not serving nor worshipping any other God but their own. Note, There are many who are not religious themselves, and yet will own that those are clearly in the right that are religious and are stedfast in their religion. Though they are not themselves persuaded to close with it, they will commend those who, having closed with it, cleave to it. If men have given up their names to that God who will alone be served, let them keep to their principles, and serve him only, whatever it cost them. Such a constancy in the true religion will turn to men's praise, even among those that are without, when unsteadiness, treachery, and double dealing, are what all men will cry shame on. He commends them that they did this, 1. With a generous contempt of their lives, which they valued not, in comparison with the favour of God and the testimony of a good conscience. The yielded their own bodies to be cast into the fiery furnace rather than they would not only not forsake their God, but not affront him, by once paying that homage to any other which is due to him alone. Note, Those shall have their praise, if not of men, yet of God, who prefer their souls before their bodies, and will rather lose their lives than forsake their God. Those know not the worth and value of religion who do not think it worth suffering for. 2. They did it with a glorious contradiction to their prince: They changed the king's word, that is, they were contrary to it, and thereby put contempt upon both his precepts and threatenings, and made him repent and revoke both. Note, Even kings themselves must own that, when their commands are contrary to the commands of God, he is to be obeyed and not they. (3.) They did it with a gracious confidence in their God. They trusted in him that he would stand by them in what they did, that he would either bring them out of the fiery furnace back to their place on earth or lead them through the fiery furnace forward to their place in heaven; and in this confidence they became fearless of the king's wrath and regardless of their own lives. Note, A stedfast faith in God will produce a stedfast faithfulness to God. Now this honourable testimony, thus publicly borne by the king himself to these servants of God, we may well think, would have a good influence upon the rest of the Jews that were, or should be, captives in Babylon. Their neighbours could not with any confidence urge them to do that, nor could they for shame do that, which their brethren were so highly applauded by the king himself for not doing. Nay, and what God did for these his servants would help not only to keep the Jews close to their religion while they were in captivity, but to cure them of their inclination to idolatry, for which end they were sent into captivity; and, when it had had that blessed effect upon them, they might be assured that God would deliver them out of that furnace, as now he delivered their brethren out of this.

III. He issues a royal edict, strictly forbidding any to speak evil of the God of Israel, Dan 3:29. We have reason to think that both the sins and the troubles of Israel had given great occasion, though no just occasion, to the Chaldeans to blaspheme the God of Israel, and, it is likely, Nebuchadnezzar himself had encouraged it; but now, though he is no true convert, nor is wrought upon to worship him, yet he resolves never to speak ill of him again, nor to suffer others to do so: "Whoever shall speak any thing amiss, any error (so some), or rather any reproach or blasphemy, whoever shall speak with contempt of the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, they shall be counted the worst of malefactors, and dealt with accordingly, they shall be cut in pieces, as Agag was by the sword of Samuel, and their houses shall be demolished and made a dunghill." The miracle now wrought by the power of this God in defence of his worshippers, publicly in the sight of the thousands of Babylon, was a sufficient justification of this edict. And it would contribute much to the ease of the Jews in their captivity to be by this law screened from the fiery darts of reproach and blasphemy, with which otherwise they would have been continually annoyed. Note, It is a great mercy to the church, and a good point gained, when its enemies though they have not their hearts turned, yet have their mouths stopped and their tongues tied. If a heathen prince laid such a restraint upon the proud lips of blasphemers, much more should Christian princes do it; nay, in this thing, one would think that men should be a law to themselves, and that those who have so little love to God that they care not to speak well of him, yet could never find in their hearts, for we are sure they could never find cause, to speak any thing amiss of him.

IV. He not only reverses the attainder of these three men, but restores them to their places in the government (makes them to prosper, so the word is), and prefers them to greater and more advantageous trusts than they had been in before: He promoted them in the province of Babylon, which was much to their honour and the comfort of their brethren in captivity there. Note, It is the wisdom of princes to prefer and employ men of stedfastness in religion; for those are most likely to be faithful to them who are faithful to God, and it is likely to be well with them when God's favourites are made theirs.

Cross-references: Acts 4:16 · Dan 3:28 · Dan 3:29

Hebrew interlinear

H4481

מִןmin/min/

prep — according

Derivation: (Aramaic) corresponding to 4480

KJV: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.

מִן

prep — from

מִן prep. from, out of, by, by reason of, at, more then

H7761

שׂוּםsûwm/soom/

v — command

Derivation: (Aramaic) corresponding to 7760

KJV: command, give, lay, make, name, regard, set.

שׂוּם

vb — set

[שׂוּם], שִׂים vb. set, make

Pe.

1. make

2. make, appoint

3. set, fix

Pe‛îl from me a decree is made

Hithpe. be made

H2942

טְעֵםṭᵉʻêm/teh-ame'/

n-m — flavor, judgment, account

Derivation: (Aramaic) from 2939, and equivalent to 2941;

properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively)

KJV: chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.

טְעֵם

n.m — taste

טְעֵם 30 n.m. taste, judgment, command

H1768

דִּיdîy/dee/

prt — that, of

Derivation: (Aramaic) apparently for 1668;

that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of

KJV: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.

דִּי

part. of relation — who

דִּי part. of relation, who, which, that, used also as mark of gen. and conj. that, because

H3606

כֹּלkôl/kole/

n-m — all

Derivation: (Aramaic) corresponding to 3605

KJV: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל, כָּל־ n.m. the whole, all

H5972

עַםʻam/am/

n-m — people

Derivation: (Aramaic) corresponding to 5971

KJV: people.

עַם

n.m — people

עַם n.m. people

H524

אֻמָּהʼummâh/oom-maw'/

n-f — nation

Derivation: (Aramaic) corresponding to 523

KJV: nation.

אֻמָּה

n.f — nation

אֻמָּה n.f. nation

H3961

לִשָּׁןlishshân/lish-shawn'/

n-m — speech, nation

Derivation: (Aramaic) corresponding to 3956;

speech, i.e. a nation

KJV: language.

לִשָּׁן

n.m — tongue

לִשָּׁן n.m. tongue

H560

אֲמַרʼămar/am-ar'/

v — command

Derivation: (Aramaic) corresponding to 559

KJV: command, declare, say, speak, tell.

אֲמַר

vb — say

אֲמַר 71 vb. say, tell, command

H7960

שָׁלוּshâlûw/shaw-loo'/

n-f — fault

Derivation: (Aramaic) or שָׁלוּת; (Aramaic), from the same as 7955;

a fault

KJV: error, × fail, thing amiss.

שָׁלוּ

n.f — neglect

שָׁלוּ n.f. neglect, remissness

H5922

עַלʻal/al/

prep — about

Derivation: (Aramaic) corresponding to 5921

KJV: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.

עַל

prep — upon

עַל prep. upon, over, on account of, above, to, against

H426

אֱלָהּʼĕlâhh/el-aw'/

n-m — God

Derivation: (Aramaic) corresponding to 433;

God

KJV: God, god.

אֱלָהּ

n.m — god

אֱלָהּ 94 n.m. god, God

H7715

שַׁדְרַךְShadrak/shad-rak'/

n-pr-m — Shadrach

Derivation: (Aramaic) the same as 7714

KJV: Shadrach.

שַׁדְרַךְ

n.pr.m — Shadrach

שַׁדְרַךְ 13 n.pr.m. (cf. BH id.)

H4336

מֵישַׁךְMêyshak/may-shak'/

n-pr-m — Meshak

Derivation: (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of 4333

Meshak, the Babylonian

KJV: Meshak.

מֵישַׁךְ

n.pr.m — Meshak

מֵישַׁךְ n.pr.m. (BH id.)

H5665

עֲבֵד נְגוֹאʻĂbêd Nᵉgôwʼ/ab-ade' neg-o'/

n-pr-m — Abed-Nego

Derivation: (Aramaic) of foreign origin;

Abed-Nego, the name of Azariah

KJV: Abed-nego.

עֲבֵד נְגוֹ

n.pr.m — Abed-nego

עֲבֵד נְגוֹ n.pr.m. comrade of Daniel

H1917

הַדָּםhaddâm/had-dawm'/

n-m — stamped to pieces, bit

Derivation: (Aramaic) from a root corresponding to that of 1916;

something stamped to pieces, i.e. a bit

KJV: piece.

הַדָּם

n.[m.] — member

[הַדָּם] n.[m.] member, limb (loan-word from Pers.)

H5648

עֲבַדʻăbad/ab-bad'/

v — do, make, prepare, keep

Derivation: (Aramaic) corresponding to 5647;

to do, make, prepare, keep, etc.

KJV: × cut, do, execute, go on, make, move, work.

עֲבַד

vb — make

עֲבַד vb. make, do

Pe.

1. make

2. do

Hithpe.

1. be made into

2. be done, wrought

H1005

בַּיִתbayith/bah-yith/

n-m — house

Derivation: (Aramaic) corresponding to 1004

KJV: house.

בַּ֫יִת

n.m — house

[בַּ֫יִת] 44 n.m. house

H5122

נְוָלוּnᵉvâlûw/nev-aw-loo'/

n-f — sink

Derivation: (Aramaic) or נְוָלִי; (Aramaic), from an unused root probably meaning to be foul;

a sink

KJV: dunghill.

נְוָלוּ

n.f — refuse-heap

נְוָלוּ, נְוָלִי n.f. refuse-heap

H7739

שְׁוָהshᵉvâh/shev-aw'/

v — resemble

Derivation: (Aramaic); corresponding to 7737;

to resemble

KJV: make like.

שְׁוָה

vb — be set

[שְׁוָה] vb. Hithpa. be set, made;—Dn 3:29

שְׁוָה

vb — become like

[שְׁוָה] vb. become like;—Dn 5:21

H6903

קְבֵלqᵉbêl/keb-ale'/

conj — in front of, on account of, so as, since

Derivation: (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to 6905;

(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence

KJV: according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.

קֳבֵל

subst — front

קֳבֵל 29 subst. front, as prep. in front of, before, because of; as conj. because that

H3809

לָאlâʼ/law/

adv — or even

Derivation: (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to 3808

KJV: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.

לָא

adv — not

לָא, (לָה) adv. not

H383

אִיתַיʼîythay/ee-thah'ee/

prt — entity, particle of affirmation, there is

Derivation: (Aramaic) corresponding to 3426;

properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is

KJV: art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.

אִיתַי

part — there is

אִיתַי part. there is, are

H321

אׇחֳרָןʼochŏrân/okh-or-awn'/

a — other

Derivation: (Aramaic) from 311; the same as 317;

other

KJV: (an-) other.

אׇחֳרָן

adj.m — another

אׇחֳרָן adj.m. another

H3202

יְכֵלyᵉkêl/yek-ale'/

v — be able

Derivation: (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to 3201

KJV: be able, can, couldest, prevail.

יְכִל

vb — be able

יְכִל vb. be able (Dn)

H5338

נְצַלnᵉtsal/nets-al'/

v — extricate

Derivation: (Aramaic) corresponding to 5337;

to extricate

KJV: deliver, rescue.

נְצַל

vb — rescue

[נְצַל] vb. Haph. rescue, deliver

H1836

דֵּןdên/dane/

d — this

Derivation: (Aramaic) an orthographical variation of 1791;

this

KJV: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.

דְּנָה

demonstr.pr.comm — this

דְּנָה 57 demonstr.pr.comm. this

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49