Daniel 1:20
WEB
In every matter of wisdom and understanding concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm.
BSB
In every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his entire kingdom.
KJV
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H2451
n-f — wisdom
Derivation: from 2449;
wisdom (in a good sense)
KJV: skilful, wisdom, wisely, wit.
n.f — wisdom
חָכְמָה n.f. wisdom
1. skill in war
2. wisdom, in administration
3. shrewdness, wisdom
4. wisdom, prudence in religious affairs
5. wisdom, ethical and religious
H998
n-f — understanding
Derivation: from 995;
understanding
KJV: knowledge, meaning, × perfectly, understanding, wisdom.
n.f — understanding
בִּינָה n.f. understanding
1. the act
2. the faculty
3. the object of knowledge
4. personified
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1245
v — search, strive after
Derivation: a primitive root;
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
vb — seek
[בָּקַשׁ] 224 vb. seek
Pi.
1. seek to find
2. seek to secure
3. seek the face
4. desire, demand
5.
a. require, exact
b. exact equivalent or penalty for
6. (late) ask, request
Pu. be sought
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H4672
v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present
Derivation: a primitive root;
properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
vb — attain to
מָצָא 452 vb. attain to, find
Qal
1. find
2. find out
3. = come upon, light upon
4. noteworthy phrases
Niph. pass. of Qal, be found
Hiph.
1. cause to find, attain
2. cause to light upon, come upon, come
3. cause to encounter
4. present unto
H6235
n — ten
Derivation: masculine of term עֲשָׂרָה; from 6237;
ten (as an accumulation to the extent of the digits)
KJV: ten, (fif-, seven-) teen.
n.m — ten
עֶשֶׂר, עֲשָׂרָה 176 n.m. and f. ten
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H2748
n-m — horoscopist
Derivation: from the same as 2747;
a horoscopist (as drawing magical lines or circles)
KJV: magician.
n.m — engraver
[חַרְטֹם] n.m. engraver, writer, only in deriv. sense of one possessed of occult knowledge, diviner, astrologer, magician
H825
n-m — conjurer
Derivation: from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment);
a conjurer
KJV: astrologer.
H4438
n-f — rule, dominion
Derivation: or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from 4427;
a rule; concretely, a dominion
KJV: empire, kingdom, realm, reign, royal.
n.f — royalty
מַלְכוּת n.f. royalty, royal power, reign, kingdom
1. royal power, dominion
2. reign
3. kingdom, realm
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 17–21
Daniel 1:17–21
Concerning Daniel and his fellows we have here,
I. Their great attainments in learning, Dan 1:17. They were very sober and diligent, and studied hard; and we may suppose their tutors, finding them of an uncommon capacity, took a great deal of pains with them, but, after all, their achievements are ascribed to God only. It was he that gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; for every good and perfect gift is from above, from the Father of the lights. It is the Lord our God that gives men power to get this wealth; the mind is furnished only by him that formed it. The great learning which God gave these four children was, 1. A balance for their losses. They had, for the iniquity of their fathers, been deprived of the honours and pleasures that would have attended their noble extraction; but, to make them amends for that, God, in giving them learning, gave them better honours and pleasures than those they had been deprived of. 2. A recompence for their integrity. They kept to their religion, even in the minutest instances of it, and would not so much as defile themselves with the king's meat or wine, but became, in effect, Nazarites; and now God rewarded them for it with eminency in learning; for God gives to a man that is good in his sight, wisdom, and knowledge, and joy with them, Ecc 2:26. To Daniel he gave a double portion; he had understanding in visions and dreams; he knew how to interpret dreams, as Joseph, not by rules of art, such as are pretended to be given by the oneirocritics, but by a divine sagacity and wisdom which God gave him. Nay, he was endued with a prophetic spirit, by which he was enabled to converse with God, and to receive the notices of divine things in dreams and visions, Num 12:6. According to this gift given to Daniel, we find him, in this book, all along employed about dreams and visions, interpreting or entertaining them; for, as every one has received the gift, so shall he have an opportunity, and so should he have a heart, to minister the same, Pe1 4:10.
II. Their great acceptance with the king. After three years spent in their education (they being of some maturity, it is likely, when they came, perhaps about twenty years old) they were presented to the king with the rest that were of their standing, Dan 1:18. And the king examined them and communed with them himself, Dan 1:19. He could do it, being a man of parts and learning himself, else he would not have come to be so great; and he would do it, for it is the wisdom of princes, in the choice of the persons they employ, to see with their own eyes, to exercise their own judgment, and not trust too much to the representation of others. The king examined them not so much in the languages, in the rules of oratory or poetry, as in all matters of wisdom and understanding, the rules of prudence and true politics; he enquired into their judgment about the due conduct of human life and public affairs; not "Were they wits?" but, "Were they wise?" And he not only found them to excel the young candidates for preferment that were of their own standing, but found that they had more understanding than the ancients, than all their teachers, Psa 119:99, Psa 119:100. So far was the king from being partial to his own countrymen, to seniors, to those of his own religion and of an established reputation, that he freely owned that, upon trial, he found those poor young captive Jews ten times wiser and better than all the magicians that were in all his realm, Dan 1:20. He was soon aware of something extraordinary in these young men, and, which gave him a surprising satisfaction, was soon aware that a little of their true divinity was preferable to a great deal of the divination he had been used to. What is the chaff to the wheat? what are the magicians' rods to Aaron's? There was no comparison between them. These four young students were better, were ten times better, than all the old practitioners, put them all together, that were in all his realm, and we may be sure that they were not a few. This contempt did God pour upon the pride of the Chaldeans, and this honour did he put upon the low estate of his own people; and thus did he make not only these persons, but the rest of their nation for their sakes, the more respected in the land of their captivity. Lastly, This judgment being given concerning them, they stood before the king (Dan 1:19); they attended in the presence-chamber, nay, and in the council-chamber, for to see the king's face is the periphrasis of a privy-counsellor, Est 1:14. This confirms Solomon's observation, Seest thou a man diligent in his business, sober and humble? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. Industry is the way to preferment. How long the other three were about the court we are not told; but Daniel, for his part, continued to the first year of Cyrus (Dan 1:21), though not always alike in favour and reputation. He lived and prophesied after the first year of Cyrus; but that is mentioned to intimate that he lived to see the deliverance of his people out of their captivity and their return to their own land. Note, Sometimes God favours his servants that mourn with Zion in her sorrows to let them live to see better times with the church than they saw in the beginning of their days and to share with her in her joys.
Cross-references: Dan 1:17 · Eccl 2:26 · Num 12:6 · 1Pet 4:10 · Dan 1:18 · Dan 1:19 · Ps 119:99 · Ps 119:100 · Dan 1:20 · Esth 1:14 · Dan 1:21