COL 4

Colossians 4:16

WEB

When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans, and that you also read the letter from Laodicea.

BSB

After this letter has been read among you, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans, and that you in turn read the letter from Laodicea.

KJV

And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.

Matthew Henry

Verses 7–18

Colossians 4:7–18

In the close of this epistle the apostle does several of his friends the honour to leave their names upon record, with some testimony of his respect, which will be spoken of wherever the gospel comes, and last to the end of the world.

I. Concerning Tychicus, Col 4:7. By him this epistle was sent; and he does not give them an account in writing of his present state, because Tychicus would do it by word of mouth more fully and particularly. He knew they would be glad to hear how it fared with him. The churches cannot but be concerned for good ministers and desirous to know their state. He gives him this character, A beloved brother and faithful minister. Paul, though a great apostle, owns a faithful minister for a brother and a beloved brother. Faithfulness in any one is truly lovely, and renders him worthy our affection and esteem. And a fellow-servant in the Lord. Ministers are servants to Christ, and fellow-servants to one another. They have one Lord, though they have different stations and capacities of service. Observe, It adds much to the beauty and strength of the gospel ministry when ministers are thus loving and condescending one to another, and by all just means support and advance one another's reputation. Paul sent him not only to tell them of his affairs, but to bring him an account of theirs: Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts, Col 4:8. He was willing to hear from them as they could be to hear from him, and thought himself as much obliged to sympathize with them as he thought them obliged to sympathize with him. It is a great comfort, under the troubles and difficulties of life, to have the mutual concern of fellow-christians.

II. Concerning Onesimus (Col 4:9): With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. He was sent back from Rome along with Tychicus. This was he whom Paul had begotten in his bonds, Plm 1:10. He had been servant to Philemon, and was a member, if not a minister, of their church. He was converted at Rome, whither he had fled from his master's service; and was now sent back, it is probable, with the epistle to Philemon, to introduce him again into his master's family. Observe, Though he was a poor servant, and had been a bad man, yet, being now a convert, Paul calls him a faithful and beloved brother. The meanest circumstance of life, and greatest wickedness of former life, make no difference in the spiritual relation among sincere Christians: they partake of the same privileges, and are entitles to the same regards. The righteousness of God by faith of Jesus Christ is unto all and upon all those that believe; for there is no difference (Rom 3:22): and there is neither Jew nor Greek, neither bond nor free, for you are all one in Christ Jesus, Gal 3:28. Perhaps this was some time after he was converted and sent back to Philemon, and by this time he had entered into the ministry, because Paul calls him a brother.

III. Aristarchus, a fellow-prisoner. Those who join in services and sufferings should be thereby engaged to one another in holy love. Paul had a particular affection for his fellow-servants and his fellow-prisoners.

IV. Marcus, sister's son to Barnabas. This is supposed to be the same who wrote the gospel which bears his name. If he come unto you receive him. Paul had a quarrel with Barnabas upon the account of this Mark, who was his nephew, and thought not good to take him with them, because he departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work, Act 15:38. He would not take Mark with him, but took Silas, because Mark had deserted them; and yet Paul is not only reconciled to him himself, but recommends him to the respect of the churches, and gives a great example of a truly Christian forgiving spirit. If men have been guilty of a fault, it must not be always remembered against them. We must forget as well as forgive. If a man be overtaken in a fault, you who are spiritual restore such a one in the spirit of meekness, Gal 6:1.

V. Here is one who is called Jesus, which is the Greek name for the Hebrew Joshua. If Jesus had given them rest, then would he not afterwards have spoken of another day, Heb 4:8. Who is called Justus. It is probable that he changed his name for that of Justus, in honour to the name of the Redeemer. Or else Jesus was his Jewish name, for he was of the circumcision; and Justus his Roman or Latin name. These are my fellow-labourers unto the kingdom of God, who have been a comfort unto me. Observe, What comfort the apostle had in the communion of saints and ministers! One is his fellow-servant, another his fellow-prisoner, and all his fellow-workers, who were working out their own salvation and endeavouring to promote the salvation of others. Good ministers take great comfort in those who are their fellow-workers unto the kingdom of God. Their friendship and converse together are a great refreshment under the sufferings and difficulties in their way.

VI. Epaphras (Col 4:12), the same with Epaphroditus. He is one of you, one of your church; he salutes you, or sends his service to you, and his best affections and wishes. Always labouring fervently for you in prayers. Epaphras had learned of Paul to be much in prayer for his friends. Observe, 1. In what manner he prayed for them. He laboured in prayer, laboured fervently, and always laboured fervently for them. Those who would succeed in prayer must take pains in prayer; and we must be earnest in prayer, not only for ourselves, but for others also. It is the effectual fervent prayer which is the prevailing prayer, and availeth much (Jam 5:16), and Elias prayed earnestly that it might not rain, Col 4:17. 2. What is the matter of this prayer: That you may stand perfect and complete in all the will of God. Observe, To stand perfect and complete in the will of God is what we should earnestly desire both for ourselves and others. We must stand complete in all the will of God; in the will of his precepts by a universal obedience, and in the will of his providence by a cheerful submission to it: and we stand perfect and complete in both by constancy and perseverance unto the end. The apostle was witness for Epaphras that he had a great zeal for them: "I bear him record; I can testify for him that he has a great concern for you, and that all he does for you proceeds from a warm desire for your good." And his zeal extended to all about them: to those who are in Laodicea and Hierapolis. He had a great concern for the Christian interest in the neighbouring places, as well as among them.

VII. Luke is another here mentioned, whom he calls the beloved physician. This is he who wrote the Gospel and Acts, and was Paul's companion. Observe, He was both a physician and an evangelist. Christ himself both taught and healed, and was the great physician as well as prophet of the church. He was the beloved physician; one who recommended himself more than ordinary to the affections of his friends. Skill in physic is a useful accomplishment in a minister and may be improved to more extensive usefulness and greater esteem among Christians.

VIII. Demas. Whether this was written before the second epistle to Timothy or after is not certain. There we read (Ti2 4:10), Demas hath forsaken me, having loved this present world. Some have thought that this epistle was written after; and then it is an evidence that, though Demas forsook Paul, yet he did not forsake Christ; or he forsook him but for a time, and recovered himself again, and Paul forgave him and owned him as a brother. But others think more probably that this epistle was written before the other; this in anno 62, that in 66, and then it is an evidence how considerable a man Demas was, who yet afterwards revolted. Many who have made a great figure in profession, and gained a great name among Christians, have yet shamefully apostatized: They went forth from us, because they were not of us, Jo1 2:19.

IX. The brethren in Laodicea are here mentioned, as living in the neighbourhood of Colosse: and Paul sends salutations to them, and orders that this epistle should be read in the church of the Laodiceans (Col 4:16), that a copy of it should be sent thither, to be read publicly in their congregation. And some think Paul sent another epistle at this time to Laodicea, and ordered them to send for that from Laodicea, and read it in their church: And that you likewise read the epistle from Laodicea. If so, that epistle is now lost, and did not belong to the canon; for all the epistles which the apostles ever wrote were not preserved, any more than the words and actions of our blessed Lord. There are many other things which Jesus did, which if they should be written every one, I suppose the world itself could not contain the books which would be written, Joh 21:25. But some think it was the epistle to the Ephesians, which is still extant.

X. Nymphas is mentioned (Col 4:15) as one who lived at Colosse, and had a church in his house; that is, either a religious family, where the several parts of worship were daily performed; or some part of the congregation met there, when they had no public places of worship allowed, and they were forced to assemble in private houses for fear of their enemies. The disciples were assembled for fear of the Jews (Joh 20:19), and the apostle preached in his own lodging and hired house, Act 28:23, Act 28:30. In the former sense it showed his exemplary piety; in the latter his zeal and public spirit.

XI. Concerning Archippus, who was one of their ministers at Colosse. They are bidden to admonish him to mind his work as a minister, to take heed to it, and to fulfil it - to be diligent and careful of all the parts of it, and to persevere in it unto the end. They must attend to the main design of their ministry, without troubling themselves or the people with things foreign to it, or of less moment. Observe, (1.) The ministry we have received is a great honour; for it is received in the Lord, and is by his appointment and command. (2.) Those who have received it must fulfil it, or do the full duty of it. Those betray their trust, and will have a sad account at last, who do this work of the Lord negligently. (3.) The people may put their ministers in mind of their duty, and excite them to it: Say to Archippus, Take heed to the ministry, though no doubt with decency and respect, not from pride and conceit.

XII. Concerning himself (Col 4:18): The salutation of me Paul. Remember my bonds. He had a scribe to write all the rest of the epistle, but these words he wrote with his own hand: Remember my bonds. He does not say, "Remember I am a prisoner, and send me supply;" but, "Remember I am in bonds as the apostle of the Gentiles, and let this confirm your faith in the gospel of Christ:" it adds weight to this exhortation: I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you to walk worthy, Eph 4:1. "Grace be with you. The favour of God, and all good, the blessed fruits and effects of it, be with you, and be your portion."

Cross-references: Col 4:7 · Col 4:8 · Col 4:9 · Phlm 1:10 · Rom 3:22 · Gal 3:28 · Acts 15:38 · Gal 6:1 · Heb 4:8 · Col 4:12 · Jas 5:16 · Col 4:17 · 2Tim 4:10 · 1John 2:19 · Col 4:16 · John 21:25 · Col 4:15 · John 20:19 · Acts 28:23 · Acts 28:30 · Col 4:18 · Eph 4:1

Greek interlinear

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3752

ὅτανhótan/hot'-an/

as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while

Derivation: from G3753 and G302;

whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as

KJV: as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.

See also: G3753, G302.

G314

ἀναγινώσκωanaginṓskō/an-ag-in-oce'-ko/

read

Derivation: from G303 and G1097;

to know again, i.e. (by extension) to read

KJV: read.

See also: G303, G1097.

G3844

παράpará/par-ah'/

above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with

Derivation: a primary preposition;

properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)

KJV: above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with.

In compounds it retains the same variety of application.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1992

ἐπιστολήepistolḗ/ep-is-tol-ay'/

"epistle," letter

Derivation: from G1989;

a written message

KJV: "epistle," letter.

See also: G1989.

G4160

ποιέωpoiéō/poy-eh'-o/

abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield

Derivation: apparently a prolonged form of an obsolete primary;

to make or do (in a very wide application, more or less direct)

KJV: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield.

Compare G4238.

See also: G4238.

G2443

ἵναhína/hin'-ah/

albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to

Derivation: probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea;

compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result)

KJV: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.

Compare G3363.

See also: G1438, G3588, G3363.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G2994

ΛαοδικεύςLaodikeús/lah-od-ik-yooce'/

Laodicean

Derivation: from G2993;

a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia

KJV: Laodicean.

See also: G2993.

G1577

ἐκκλησίαekklēsía/ek-klay-see'-ah/

assembly, church

Derivation: from a compound of G1537 and a derivative of G2564;

a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)

KJV: assembly, church.

See also: G1537, G2564.

G1537

ἐκek/ek/

after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)

or ἐξ

Derivation: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause;

literal or figurative; direct or remote)

KJV: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).

Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G2993

ΛαοδίκειαLaodíkeia/lah-od-ik'-i-ah/

Laodicea

Derivation: from a compound of G2992 and G1349;

Laodicia, a place in Asia Minor

KJV: Laodicea.

See also: G2992, G1349.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49