AMO 6

Amos 6:10

WEB

“When a man’s relative carries him, even he who burns him, to bring bodies out of the house, and asks him who is in the innermost parts of the house, ‘Is there yet any with you?’ And he says, ‘No;’ then he will say, ‘Hush! Indeed we must not mention Yahweh’s name.’

BSB

And when the relative who is to burn the bodies picks them up to remove them from the house, he will call to one inside, “Is anyone else with you?” “None,” that person will answer. “Silence,” the relative will retort, “for the name of the LORD must not be invoked.”

KJV

And a man’s uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.

Matthew Henry

Verses 8–14

Amos 6:8–14

In the former part of the chapter we had these secure Israelites loading themselves with pleasures, as if they could never be made merry enough; here we have God loading them with punishments, as if they could never be made miserable enough. And observe,

I. How strongly this burden is bound on, not to be shaken off by their presumption and security; for it is bound by the Lord the God of hosts, by his mighty, his almighty, hand, which none can resist; it is bound with an oath, which puts the sentence past revocation: The Lord God has sworn, and he will not repent, and, since he could swear by no greater, he has sworn by himself. How dreadful, how miserable, is the case of those whose ruin, whose eternal ruin, God himself has sworn, who can execute his purpose and cannot alter it!

II. How heavily this burden lies! Let us see the particulars. 1. God will abhor and abandon them, and that implies misery enough, all misery: I abhor the excellency of Jacob, all that which they are proud of, and value themselves upon, and for which they call and count themselves the chief of nations. Their visible church-membership, and the privileges of that, their temple, altar, and priesthood, these were, more than any thing, the excellencies of Jacob; but, when these were profaned and polluted by sin, God abhorred them; he hated and despised them, Amo 5:21. Note, God abhors that form of godliness which hypocrites keep up, while they abhor the power of it. And if he abhors their temple, for the iniquity of that, no marvel that he hates their palaces, for the injustices and oppression he finds there. Note, that creature which we take such a complacency and put such a confidence in as to make it a rival with God is thereby made abominable to him. He hates the palaces of sinners, for the sake of wickedness of those that dwell therein. Pro 3:33, The curse of the Lord is in the house of the wicked. And, if God abhor them, immediately it follows, He will deliver up the city with all that is therein, deliver it up into the hands of the enemy, that will lay it waste, and make a prey of all its wealth. Note, Those that are abhorred and abandoned of God are undone to all intents and purposes. 2. There shall be a great and general mortality among them (Amo 6:9): If there remain ten men in one house, that have escaped the sword of the enemy, yet they shall be met with another way; they shall all die by famine or pestilence. In the most sickly times, if there be ten in a house, one may hope that at least the one-half of them will escape, according to the proportion of two in a bed, one taken and the other left; but here not one of ten shall live to bury the rest. Another instance of the greatness of the mortality is (Amo 6:10) that the nearest relations of the dead shall be forced with their own hands to wind up their bodies, and bury them, for want of other hands to be employed in it; that is all that the next of kin, to whom the right of redemption belongs, can do for them, and with great reluctance will they do that. It intimates that the young people shall be cut off soonest; for the uncle that survives is, ordinarily, the senior relation. "When the uncle comes with the sexton (or him that burns), to bring out the bones out of the house, he shall say to him that he sees next about the house, 'Is there any yet with thee? Are there any left alive?' And he shall say, 'No, this is the last; now the whole family is cut off by death, and neither root nor branch remains."' But that which makes the judgment the more grievous is that their hearts seem to be hardened under it. "When he that is found by the sides of the house begin to enter into discourse with those that are carrying off the dead, they shall say, 'Hold thy tongue; do not stand preaching to us about the hand of Providence in this calamity, for we may not make mention of the name of the Lord; God is so angry with us that there is no speaking to him; he is so extreme to mark what we do amiss that we dare not so much as make mention of his name."' Thus the foolishness of men perverts their way, and brings them into distress, and then their heart frets against the Lord. Even then they will not take notice of his hand, nor suffer those about them to do it. Perhaps it was forbidden by some of the idolatrous kings to make mention of the name of Jehovah, as by the law of Moses it was forbidden to make mention of the names of the heathen-gods: "We may not do it without incurring the penalty." Note, Those hearts are wretchedly hardened indeed that will not be brought to make mention of God's name, and to worship him, when the hand of God has gone out against them, and when, as here, sickness and death are in their families. Thus those heap up wrath who cry not when God binds them. 3. Their houses shall be destroyed, Amo 6:11. God will smite the great house with breaches, and the little house with clefts; they shall both be cracked so as to lose their beauty and strength, and to be hastening towards a fall. The princes' palaces are not above the rebuke of divine justice, nor the poor men's cottages beneath it; neither shall escape. When sin has marked them for ruin God will find ways to bring it about. It is by order from him that breaches are made.

III. How justly they are thus burdened. If we understand the matter aright, we shall say, The Lord is righteous. 1. The methods used for their reformation had been all fruitless and ineffectual (Amo 6:12): Shall horses run upon the rock, to hurl or harrow the ground there? Or will one plough there with oxen? No, for there will be no profit to countervail the pains. God has sent them his prophets, to break up their fallow-ground; but they found them as hard and inflexible as the rock, rough and rugged, and they could do no good with them, nor work upon them, and therefore they shall not attempt it any more. They will not be reclaimed, and therefore shall not be reproved, but quite abandoned. Note, Those who will not be cultivated as fields and vineyards shall be rejected as barren rocks and deserts, Heb 6:7, Heb 6:8. 2. They had abused their power to the wrong and oppression of many, whose injured cause the sovereign Judge would not only right, but revenge: You have turned judgment into gall, which is nauseous, and the fruit of righteousness into hemlock, which is noxious; it would make one sick to see how those that were entrusted with the administration of public justice bore down equity with that power which they out to have defended and supported it, and so turned its own artillery against itself. Note, When our services of God are soured with sin his providences will justly be embittered to us. 3. They had set the judgments of God at defiance, and, confiding in their own strength, thought themselves a match for Omnipotence, Amo 6:13. They rejoiced in a thing of nought, pleased themselves with a fancy that no evil should befal them, though they had no ground at all for that confidence, nothing to trust to that would bear any weight. They said, "Have we not taken to us horns; have we not arrived to great dignity and dominion, have we not pushed down our enemies and pushed on our victories, and this by our own strength, our own skill and courage, our own wealth and military force? Who then need we be afraid of? Who then need we make court to? Not God himself." Note, Prosperity and success commonly make men secure and haughty; and those that have done much think they can do any thing, any thing without God, nay, any thing against him. But those who trust in their own strength rejoice in a thing of nought, and so they will find. Probably they did not say this with their lips, totidem verbis - in so many words, but it was the language of their hearts and of their actions, both which God understands.

IV. How easily and effectually this burden shall be brought upon them, Amo 6:14. He that brings it upon them is the Lord the God of hosts, who both may do and can do what he pleases, who has all creatures at his command, and who, when he has work to do, will not be at a loss for instruments to do it with; though they are the house of Israel, yet he will raise up against them a nation which they feared not, but had many a time hoped in, even the Assyrians, and this nation shall afflict them, bring them into straits, and put them to pain, from the entering in of Hamath, in the north, to the river of the wilderness, the river of Egypt, Sihor or Nile, in the south. The whole nation has shared in the iniquity, and therefore must expect to share in the calamity. Note, When men are in any way instruments of affliction to us we must see God raising them up against us, for they are in his hand - the rod, the sword, in his hand. The Lord has bidden Shimei curse David.

Cross-references: Amos 5:21 · Prov 3:33 · Amos 6:9 · Amos 6:10 · Amos 6:11 · Amos 6:12 · Heb 6:7 · Heb 6:8 · Amos 6:13 · Amos 6:14

Hebrew interlinear

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H1730

דּוֹדdôwd/dode/

n-m — love, love-token, lover, friend, uncle

Derivation: or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.

(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle

KJV: (well-) beloved, father's brother, love, uncle.

דּוֹד

n.m — beloved

דּוֹד n.m. beloved, love (pl.), uncle

H5635

סָרַףçâraph/saw-raf'/

v — cremate, be, of kin

Derivation: a primitive root;

to cremate, i.e. to be (near) of kin (such being privileged to kindle the pyre)

KJV: burn.

שָׂרַף

vb — burn

שָׂרַף 117 vb. burn

Qal burn

Niph. be burned

Pi. his burner, usu. one burning him, but prob. burning spices for him

Pu. it was burnt up (and gone).

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H6106

עֶצֶםʻetsem/eh'tsem/

n-f — bone, strong, body, substance, selfsame

Derivation: from 6105;

a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame

KJV: body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.

עֶ֫צֶם

n.f — bone

עֶ֫צֶם 125 n.f. bone, substance, self

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3411

יְרֵכָהyᵉrêkâh/yer-ay-kaw'/

n-f — flank, rear, recess

Derivation: feminine of 3409;

properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess

KJV: border, coast, part, quarter, side.

יַרְכָה

flank

[יַרְכָה, or יְרֵכָה] flank, side, du. extreme parts, recesses

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H657

אֶפֶסʼepheç/eh'-fes/

n-m — cessation, an end, no further, the ankle, foot

Derivation: from 656; (sometimes like 6466)

cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot

KJV: ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).

אֶ֫פֶס

n.m — ceasing

אֶ֫פֶס, אָ֑פֶס n.m. prop. ceasing, hence

1. end, extremity

2. Expressing non-existence

אֹ֫פֶס

n.[m.] — the soles

[אֹ֫פֶס] n.[m.] only in the du. lit. the two extremities, i.e. either the soles of the feet, or the ankles

H2013

הָסָהhâçâh/haw-saw'/

v — hush

Derivation: a primitive root;

to hush

KJV: hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still.

הַס

interj — hush!

הַס, הָ֑ס interj. hush!, keep silence (prob. onomatop.) Inflected as though a verb. Hence as denom. Hiph. and Caleb stilled the people.

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H2142

זָכַרzâkar/zaw-kar'/

v — mark, remember, mention, be male

Derivation: a primitive root; also as denominative from 2145

properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male

KJV: × burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.

זָכַר

vb — remember

זָכַר vb. remember

Qal

I. Human subj.

1. remember, recall, call to mind, usu. as affecting present feeling, thought or action

2. remember persons (human subj.)

3. remember י׳

4. remember

5. think of or on, call to mind something present or future

6. remember a day, to observe, commemorate it

7. remember, with implied mention of, obj.

II. Subj. י׳ (אלהִם)

1. remember persons

2.

a. remember the distress of his servants

b. their devotion

3.

a. remember his own covenant (with them)

b. his mercy

c. extenuating circumstances

4. remember sins, idolatries

Niph.

1. be brought to remembrance, remembered, thought of, usu. c. neg.

2. neg. be not remembered = no longer exist, of name of Israel, as nation

3. be remembered, of particular days, in order to be observed, commemorated

Hiph.

1. cause to remember, remind

2. cause to be remembered, keep in remembrance

3. mention

4. record, only pt.

5. of sacrifice, make a memorial

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49