Amos 4:2
WEB
The Lord Yahweh has sworn by his holiness, “Behold, the days shall come on you that they will take you away with hooks, and the last of you with fish hooks.
BSB
The Lord GOD has sworn by His holiness: “Behold, the days are coming when you will be taken away with hooks, and your posterity with fishhooks.
KJV
The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7650
v — seven, swear
Derivation: a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from 7651;
to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for 7646), take an oath, × straitly, (cause to, make to) swear.
vb — swear
[שָׁבַע] 186 vb. swear (prob. so to say, seven oneself, or bind oneself by seven things)
Qal Pt. pass. those sworn with (= who have sworn) oaths
Niph.;—swear, take an oath
Hiph.
1. cause take an oath, subj. always man
2. adjure
H136
n-m — Lord
Derivation: an emphatic form of 113;
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV: (my) Lord.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H3069
n-pr — God
Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]
KJV: God.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6944
n-m — sacred, sanctity
Derivation: from 6942;
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
n.m — apartness
קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H5375
v — lift
Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
vb — lift
נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take
Qal
1. lift, lift up
2. Bear, carry
3. Take, take away
Niph.
1. be lifted up
2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment
3. be borne, carried
4. be taken away, carried off
Pi.
1. lift up = exalt
2. fig. = desire, long
3. carry, bear continuously
4. take, take away
Hithp. lift oneself up
Hiph.
1. cause one to bear iniquity
2. appar. cause to bring, have brought
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H6793
n-f — hook, pointed, shield, prickliness, cold, piercing
Derivation: feminine of 6791;
a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing)
KJV: buckler, cold, hook, shield, target.
n.f — shield
צִנָּה n.f. large shield (covering whole body)
H319
n-f — last, end, future, posterity
Derivation: from 310;
the last or end, hence, the future; also posterity
KJV: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
n.f — after-part
אַחֲרִית 61 n.f. after-part, end
H5518
n-m — pot, thorn, hook
Derivation: or (feminine) סִירָה; or סִרָה; (Jeremiah 52:18), from a primitive root meaning to boil up;
a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook
KJV: caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
n.[m.] — thorn
[סִיר] n.[m.] thorn, hook
n.m — pot
סִיר n.m. et f. pot
H1729
n-f — fishery, hook for fishing
Derivation: feminine from the same as 1728;
properly, fishery, i.e. a hook for fishing
KJV: fish (hook).
n.f — fishing
דּוּגָה n.f. fishing, fishery
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–5
Amos 4:1–5
It is here foretold, in the name of God, that oppressors shall be humbled and idolaters shall be hardened.
I. That proud oppressors shall be humbled for their oppressions: for he that does wrong shall receive according to the wrong that he has done. Now observe,
1. How their sin is described, Amo 4:1. They are compared to the kine of Bashan, which were a breed of cattle very large and strong, especially if, though bred there, they were fed upon the mountain of Samaria, where the pastures were extraordinarily fat. Amos had been a herdsman, and he speaks in a dialect of his calling, comparing the rich and great men, that lived in luxury and wantonness, to the kine of Bashan, which were wanton and unruly, would not be kept within the bounds of their own pasture, But broke through the hedges, broke down all the fences, and trespassed upon the neighboring grounds; and not only so, but pushed and gored the smaller cattle that were not a match for them. Those that had their summer-houses upon the mountains of Samaria when they went thither for fresh air were as mischievous as the kine upon the mountains of Bashan and as injurious to those about them. (1.) They oppress the poor and needy themselves; they crush them, to squeeze something to themselves out of them. They took advantage of their poverty, and necessity, and inability to help themselves, to make them poorer and more necessitous than they were. They made use of their power as judges and magistrates for the invading of men's rights and properties, the poor not excepted; for they made no conscience of robbing even the hospital. (2.) They are in confederacy with those that do so. They say to their masters (to the masters of the poor, that abuse them and violently take from them what they have, when they ought to relieve them), "Bring, and let us drink; let us feast with you upon the gains of our oppression, and then we will protect you, and stand by you in it, and reject the appeals of the poor against you." Note, What is got by extortion is commonly made use of as provisions for the flesh, to fulfil the lusts thereof; and therefore men are tyrants to the poor because they are slaves to their appetites. Bring, and let us drink, is the language of those that crush the needy, as if the tears of the oppressed, mingled with their wine, made it drink the better. And by their associations for drinking and reveling, and an excess of riot, they strengthen their combinations for persecution and oppression, and harden the hearts of one another in it.
2. How their punishment is described, Amo 4:2, Amo 4:3. God will take them away with hooks, and their posterity with fish-hooks; he will send the Assyrian army upon them, that shall make a prey of them, shall not only enclose the body of the nation in their net, but shall angle for particular persons, and take them prisoners and captives as with hooks and fish-hooks, shall draw them out of their own land as fish are drawn out of the water, which is their element, them and their children with them, or, They in their day shall be drawn out by one victorious enemy, and their posterity in their day by another, so that by a succession of destroying judgments they shall at length be wholly extirpated. These kine of Bashan thought they could no more be drawn out with a hook and a cord than the Leviathan can, Job 41:1, Job 41:2. But God will make them know that he has a hook for their nose and a bridle for their jaws, Isa 37:29. The enemy shall take them away as easily as the fisherman takes away the little fish, and shall make it their sport and recreation. When the enemy has made himself master of Samaria, then, (1.) Some shall attempt to escape by flight: You shall go out at the breaches made in the wall of the city, every cow at that which is before her, to shift for her own safety, and make the best of her way; and now the unruly kine of Bashan are tamed, and are themselves crushed, as they crushed the poor and needy. Note, Those to whom God has given a good pasture, if they are wanton in it, will justly be turned out of it; and those who will not be kept within the hedge of God's precept forfeit the benefit of the hedge of God's protection, and will be forced in vain to flee through the breaches they have themselves fearfully made in that hedge. (2.) Others shall think to shelter themselves, or at least their best effects, in the palace, because it is a castle well fortified and a garrison well manned: You shall throw yourselves (so some read it), or throw them (that is, your posterity, your children, or whatever is dear to you), into the palace, where the enemy will find it ready to be seized. Note, What is got by oppression cannot long be enjoyed with satisfaction.
3. How their sentence to this punishment is ratified: The Lord God has sworn it by his holiness. He had often said it, and they regarded it not; they thought God and his prophets did but jest with them; therefore he swears it in his wrath, and what he has sworn he will not revoke. He swears by his holiness, that attribute of his which is so much his glory, and which is so much glorified in the punishment of wicked people; for, as sure as God is a holy God, those that plough iniquity and sow wickedness shall reap the same.
II. That obstinate idolaters shall be hardened in their idolatries (Amo 4:4, Amo 4:5): Come to Bethel, and transgress. It is spoken ironically: "Do so; take your course; multiply your transgressions by multiplying your sacrifices, for this liketh you; but what will you do in the end hereof?" Here we see, 1. How intent they were upon the service of their idols, and how willing they were to be at cost upon them; they brought their sacrifices, and their tithes, and their free-will offerings, hoping that therein they should be accepted of God, but it was all an abomination to him. The profuseness of idolaters in the service of their false gods may shame our strait-handedness in the service of the true and living God. 2. How they mimicked God's institutions. They had their daily sacrifice at the altar of Bethel, as God had at his altar; they had their thank-offerings as God had, only they allowed leaven in them, which God had forbidden, because their priests did not like to have the bread to heavy and tasteless as it would be if it had not leaven in it, for something to ferment it. Holy bread would not serve them, unless it were pleasant bread. 3. How well pleased they were with these services themselves: This liketh you, O you children of Israel! So you love. What was their own invention they were fond of and wedded to, and thought it must be pleasing to God because it was agreeable to their own fancy. 4. How they upbraided with it: "Come to Bethel, to Gilgal; bring the sacrifices and tithes yourselves; proclaim and publish to the nation the free-offerings, pressing them to bring in abundance of such; go on in this way;" that is, (1.) "It is plain that you are resolved to do it, whatever God and conscience say to the contrary." (2.) "Your prophets shall let you alone in it, and not admonish you as they have done, for it is to no purpose. Let no man strive nor rebuke his neighbour." (3.) "Your foolish hearts shall be more and more darkened and besotted, and you shall be quite given up to these strong delusions, to believe a lie." (4.) "What will you get by it? Come to Bethel and multiply your sacrifices, and see what the better you will be, what returns you will have to your sacrifices, what stead they will stand you in in the day of distress. You shall be ashamed of Bethel your confidence," Jer 48:13. (5.) "Come, and transgress, come, and multiply your transgression, that you may fill up the measure of your iniquity and be ripened for ruin." Thus Christ said to Judas, What thou doest do quickly; and to the Jews, Fill you up the measure of your fathers, Mat 23:32.
Cross-references: Amos 4:1 · Amos 4:2 · Amos 4:3 · Job 41:1 · Job 41:2 · Isa 37:29 · Amos 4:4 · Amos 4:5 · Jer 48:13 · Matt 23:32