AMO 2

Amos 2:7

WEB

They trample the heads of the poor into the dust of the earth and deny justice to the oppressed. A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.

BSB

They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father have relations with the same girl and so profane My holy name.

KJV

That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

Matthew Henry

Verses 1–8

Amos 2:1–8

Here is, I. The judgment of Moab, another of the nations that bordered upon Israel. They are reckoned with and shall be punished for three transgressions and for four, as those before. Now, 1. Moab's fourth transgression, as theirs who were before set to the bar, was cruelty. The instance given refers not to the people of God, but to a heathen like themselves: The king of Moab burnt the bones of the king of Edom into lime. We find there was war between the Edomites and the Moabites, in which the king of Moab, in distress and rage, offered his own son for a burnt-offering, to appease his deity, Kg2 3:26, Kg2 3:27. And it should seem that afterwards he, or some of his successors, in revenge upon the Edomites for bringing him to that extremity, having an advantage against the king of Edom, seized him alive and burnt him to ashes, or slew him and burnt his body, or dug up the bones of their dead king, of that particularly who had so straitened him, and, in token of his rage and fury, burnt them to lime. and perhaps made use of the powder of his bones for the white-washing of the walls and ceilings of his palace, that he might please himself with the sight of that monument of his revenge. Est vindicta bonum vita jucundius ipsa - Revenge is sweeter than life itself. It is barbarous to abuse human bodies, for we ourselves also are in the body; it is senseless to abuse dead bodies, nay, it is impious, for we believe and look for their resurrection; and to abuse the dead bodies of kings (whose persons and names ought to be in a particular manner respected and had in veneration) is an affront to majesty; it is an argument of a base spirit for those to trample upon a dead lion who, were he alive, would tremble before him. 2. Moab's doom for this transgression is, (1.) A judgment of death. Those that deal cruelly shall be cruelly dealt with (Amo 2:2): Moab shall die; the Moabites shall be cut off with the sword of war, which kills with tumult, with shouting, and with sound of trumpet, circumstances that make it so much the more terrible, as the lion's roaring aggravates his tearing. Every battle of the warrior is with confused noise, Isa 9:5. (2.) It is a judgment upon their judge, who had passed the sentence upon the bones of the king of Edom that they should be burnt to lime: I will cut him off, says God (Amo 2:3); he shall know there is a judge that is higher than he. The king, the chief judge, and all the inferior judges and princes, shall be cut off together. If the people sometimes suffer for the sin of their princes, yet the princes themselves shall not escape, Jer 48:47. Thus far is the judgment of Moab.

II. Judah also is a near neighbour to Israel, and therefore, now that justice is riding the circuit, that shall not be passed by; that nation has made itself like the heathen and mingled with them, and therefore the indictment here runs against them in the same form in which it had run against all the rest: For these transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; their sins are as many as the sins of other nations, and we find them huddled up with them in the same character, Jer 9:26, "As for Egypt, and Judah, and Edom, jumble them together; they are all alike;" the sentence here also is the same (Amo 2:5): "I will send a fire upon Judah, though it is the land where God is known, and it shall devour the palaces of Jerusalem, though it is the holy city, and God has formerly been known in its palaces for a refuge," Psa 48:3. But the sin here charged upon Judah is different from all the rest. The other nations were reckoned with for injuries done to men, but Judah is reckoned with for indignities done to God, Amo 2:4. 1. They put contempt upon his statutes and persisted in disobedience to them: They have despised the law of the Lord, as if it were not worth taking notice of, nor had any thing in it valuable; and herein they despised the wisdom, justice, and goodness, as well as the authority and sovereignty, of the Lawmaker; this they did, in effect, when they kept not his commandments, made no conscience of them, took no care about them. 2. They put honour upon his rivals, their idols, here called their lies which caused them to err; for an image is a teacher of lies, Hab 2:18. And those that are led away into the error of idolatry are by that led into a multitude of other errors, Uno dato absurdo mille sequuntur - One absurdity draws after it a thousand. God is an infinite eternal Spirit; but, when the truth of God is by idolatry changed into a lie, all his other truths are in danger of being so changed likewise; thus their idols caused them to err, and God justly gave them up to strong delusions; nor was it any excuse for their sin that they were lies after which their father walked, for they should rather have taken warning than taken pattern by those that perished with these lies in their right hand.

III. We now at length come to the words which Amos saw concerning Israel. The reproofs and threatenings having walked the round, here they centre, here they settle. He begins with them as with the rest: For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; it all these nations must be punished for their iniquities, shall Israel go unpunished? Observe here what their sins were, for which God would reckon with them. 1. Perverting justice. This was the sin of those who were entrusted with the administration of justice, the judges and magistrates, and all parties concerned. They made nothing of selling a righteous man, and his righteous cause when it came to be tried before them, for a piece of silver; sentence was passed, not according to the merits of the cause, but the bribe always turned the scale, and judgment was set to sale by auction to the highest bidder. They would sell the life and livelihood of a poor man for a pair of shoes, for the least advantage to themselves that could be proposed to them; give them but a pair of shoes, and the cause of a poor man, who could not give them as much as that, should be betrayed, and left at the mercy of those that will have no mercy. They will rather play at small game that sit out. For a piece of bread such a man will transgress. Note, Those who will wrong their consciences for any thing will come at length to do it for next to nothing; those who begin to sell justice for silver will in time be so sordid as to see it for a pair of shoes, for a pair of old shoes. 2. Oppressing the poor, and seeking to benefit themselves by doing them a mischief: They pant after the dust of the earth on the head of the poor; they swallow up the poor with the utmost greediness, and make a prey of those that are in sorrow with dust on their heads, poor orphans that are in mourning for their parents; they catch at them to get their estates into their hands; they never rest till they have got the heads of the poor in the dust, to be trodden on. Or, They pant after the dust of the earth, that is, silver and gold, white and yellow dust; they covet it earnestly, and levy it upon the head of the poor by their unjust exactions. Note, Men's seeking to enrich themselves by the impoverishing of others is a transgression which God will not long turn away the punishment of. This is turning aside the way of the meek, contriving to do injury to those who, they know, are mild and patient and will bear injury. They invade their rights, break their measures, and obstruct the course of justice in favour of them, not suffering them to go on with their righteous cause; this is turning aside their way. Note, The more patiently men bear injuries that are done them the greater is the sin of those that injure them, and the more occasion they have to expect that God will give them redress, and take vengeance for them. I, as a deaf man, heard not, and then thou wilt hear. 3. Abominable uncleanness, even incest itself, such as it not named among the Gentiles, that a man should have his father's wife (Co1 5:1), his father's concubine: A man and his father will go in unto the same young woman, as black an instance as any other of an unbounded promiscuous lust; and yet where the former iniquities of oppression and extortion are this also is found; for laws of modesty seldom hold those that have broken the bands of justice and cast away its cords from them. This wickedness is such a scandal to religion, and the profession of it, that those who are guilty of it are looked upon as designing thereby to profane God's holy name, and to render it odious among the heathen, as if he countenanced the villainies which those who pretend relation to him allow themselves in, and were altogether such a one as they. 4. Regaling themselves and yet pretending to honour their God with that which they had got by oppression and extortion, Amo 2:8. They add idolatry to their injustice, and then think to atone for their injustice with their idolatry. (1.) They make merry with that which they have unjustly squeezed from the poor. They lay themselves down at ease, and in state, and stretch themselves upon clothes laid to pledge, which they ought to have restored the same night, according to the law, Deu 24:12, Deu 24:13. And they drink the wine of the condemned, of such as they have fined and laid heavy mulcts upon, spending that in sensuality which they have got by injustice. (2.) They think to make atonement for this by feasting on the gains of oppression before their altars, and drinking this wine in the house of their God, in the temples where they worshipped their calves, as if they would make God a partner in their crimes by making him a partner of the profits of them - service good enough for false gods; but the true God will not thus be mocked; he has declared that he hates robbery for burnt-offerings, and cannot be served acceptably but with that which is got honestly.

Cross-references: 2Kgs 3:26 · 2Kgs 3:27 · Amos 2:2 · Isa 9:5 · Amos 2:3 · Jer 48:47 · Jer 9:26 · Amos 2:5 · Ps 48:3 · Amos 2:4 · Hab 2:18 · 1Cor 5:1 · Amos 2:8 · Deut 24:12 · Deut 24:13

Hebrew interlinear

H7602

שָׁאַףshâʼaph/shaw-af'/

v — inhale eagerly, cover, be angry, hasten

Derivation: a primitive root;

to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten

KJV: desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.

שָׁאַף

vb — crush

[שָׁאַף] vb. crush, trample on

שָׁאַף

vb — gasp

שָׁאַף vb. gasp, pant, pant after, long for

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6083

עָפָרʻâphâr/aw-fawr'/

n-m — dust, clay, earth, mud

Derivation: from 6080;

dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud

KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.

עָפָר

n.m — dry earth

עָפָר n.m. dry earth, dust

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H1800

דַּלdal/dal/

a — dangling, weak, thin

Derivation: from 1809;

properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin

KJV: lean, needy, poor (man), weaker.

דַּל

adj — low

דַּל adj. low, weak, poor, thin (especially common in Wisd. lit. and poet.)

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

H6035

עָנָוʻânâv/aw-nawv'/

n-m — depressed, gentle, needy, saintly

Derivation: or (by intermixture with 6041) עָנָיו; from 6031;

depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly)

KJV: humble, lowly, meek, poor. Compare 6041.

עָנָו

n.m — poor

עָנָו n.m. poor, afflicted, humble, meek

H5186

נָטָהnâṭâh/naw-taw'/

v — stretch, bend

Derivation: a primitive root;

to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)

KJV: afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

נָטָה

vb — stretch out

נָטָה 215 vb. stretch out, spread out, extend, incline, bend

Qal

1.

a. stretch out, extend, hand, rod

b. stretch line and plummet

c. = offer

2. Spread out, i.e. pitch, tent

3. Bend, turn, incline

Niph. be stretched out

Hiph.

1. rarely stretch out, hand

2. rarely spread out cloth on rock

3. usu. turn, incline

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5291

נַעֲרָהnaʻărâh/nah-ar-aw'/

n-f — girl

Derivation: feminine of 5288;

a girl (from infancy to adolescence)

KJV: damsel, maid(-en), young (woman).

נַעֲרָה

n.f — girl

נַעֲרָה n.f. girl, damsel

1. girl, damsel

2. of female attendants, maids

H4616

מַעַןmaʻan/mah'-an/

prt — heed, purpose, on account of, in order that

Derivation: from 6030;

properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that

KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.

מַ֫עַן

subst — purpose

[מַ֫עַן] subst. purpose, intent, only with לְ, in לְמַ֫עַן 271 prep. and conj. for the sake of, on account of, to the intent or in order that

H2490

חָלַלchâlal/khaw-lal'/

v — bore, wound, dissolve, profane, break, begin, play

Derivation: a primitive root (compare 2470); also denominative (from 2485)

properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)

KJV: begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.

חָלַל

vb — pollute

[חָלַל] vb. pollute, defile, profane

Niph.

1. reflex. pollute, defile oneself

2. Pass., be polluted, defiled

Pi.

1. defile, pollute

2. violate the honour of, dishonour

3. violate a covenant

4. treat a vineyard as common

Pu. my great name which is profaned among the nations

Hiph.

1.

a. I will not let my holy name be profaned any more.

b. he shall not violate his word

2. begin

Hoph. then it was begun (= men began) to call on the name of י׳

חלל

vb. denom — play the pipe

[חלל] vb. denom. play the pipe, pipe

Qal as well the singers as the pipe-players

Polel dancers

Pi. and the people piped with pipes

חָלַל

vb — bore

חָלַל vb. bore, pierce

Qal my heart is pierced (wounded) within me

Pi. in the hand of the ones wounding thee

Pu. pierced by the sword

Po‛el his hand pierced the fleeing serpent

Po‛al pierced, wounded because of our transgressions

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49