WEB
then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; and they came to Dan Jaan and around to Sidon,
BSB
Then they went to Gilead and the land of Tahtim-hodshi, and on to Dan-jaan and around to Sidon.
KJV
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and about to Zidon,
Hebrew interlinear
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H1568
n-pr-loc n-pr-m — Gilad
Derivation: probably from 1567;
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites
KJV: Gilead, Gileadite.
n.pr.loc — Gilead
גִּלְעָד n.pr.loc. of mountain-range or hill-country, land & city, E. of Jordan
1. territory S. of Jabboḳ
2. Northern Gilead
3. more generally, of all Gilead
4. name of a city
5. of Israelites living E. of Jordan (as a whole)
6. treated as n.pr.m.
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H8483
n-pr-loc — Tachtim-Chodshi
Derivation: apparently from the plural masculine of 8482 or 8478 and 2320; lower (ones) monthly;
Tachtim-Chodshi, a place in Palestine
KJV: Tahtim-hodshi.
H1842
n-pr-loc — Dan-Jaan
Derivation: from 1835 and (apparently) 3282; judge of purpose;
Dan-Jaan, a place in Palestine
KJV: Dan-jaan.
n.pr.m — Daniel
דָּן n.pr.m. (judge)
1. son of Jacob and Bilhah
2. the tribe of Dan
3. a city on northern frontier of Israel at one of the sources of the Jordan
H5439
adv — circle, neighbour, environs, around
Derivation: or (feminine) סְבִיבָה; from 5437;
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side.
subst — Magormissabib
סָבִיב 336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about
H6721
n-pr-loc — Tsidon
Derivation: or צִידֹן; from 6679 in the sense of catching fish; fishery;
Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine
KJV: Sidon, Zidon.
n.pr.loc — Sidon
צִידוֹן and צִידֹן n.pr.loc. Sidôn, ancient Phoenician city, on coast N. of Tyre;—‘first-born’ of Canaan
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49