2 Samuel 12:27
WEB
Joab sent messengers to David, and said, “I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters.
BSB
Then Joab sent messengers to David to say, “I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city.
KJV
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H3097
n-pr-m — Joab
Derivation: from 3068 and 1; Jehovah-fathered;
Joab, the name of three Israelites
KJV: Joab.
n.pr.m — Joab
יוֹאָב n.pr.m. (י׳ is father)
1. David’s sister’s son & captain of host
2. a descendant of Judah
3. a family-name after exile
H4397
n-m — messenger, angel
Derivation: from an unused root meaning to despatch as a deputy;
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)
KJV: ambassador, angel, king, messenger.
n.m — messenger
מַלְאָךְ 214 n.m. messenger
1. messenger
2. angel, as messenger of God
3. the theophanic angel
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3898
v — feed on, consume, battle
Derivation: a primitive root;
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)
KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
vb — use as food
[לָחַם] vb. use as food, eat
vb — fight
[לָחַם] 171 vb. fight, do battle
Qal fight, do battle
Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war
H7237
n-pr-loc — Rabbah
Derivation: feminine of 7227; great;
Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West
KJV: Rabbah, Rabbath.
n.pr.loc — Rabbah
רַבָּה n.pr.loc. Rabba (prop. great or populous, sc. city)
1. capital of Ammonites
2. city in Judah
H1571
adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and
Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
adv — also
גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea
H3920
v — catch, capture, choose, cohere
Derivation: a primitive root;
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
KJV: × at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
vb — capture
לָכַד 121 vb. capture, seize, take (by lot)
Qal
1. capture, seize
2. fig. of entrapping men
3. of taking by lot
Niph.
1. be captured in war
2. of men, be caught
3. be taken by lot
Hithp. they grasp each other, and cannot be separated
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5892
n-m — city, waking, encampment, post
Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
n.f — city
עִיר 1092 n.f. city, town
1. city, town, abode of men
2. of fortress in a city
3. appar. fortified place, of any size
n.[m.] — excitement
עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage
H4325
n-m — water, juice, urine, semen
Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
n.m — waters
[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 26–31
2 Samuel 12:26–31
We have here an account of the conquest of Rabbah, and other cities of the Ammonites. Though this comes in here after the birth of David's child, yet it is most probable that it was effected a good while before, and soon after the death of Uriah, perhaps during the days of Bath-sheba's mourning for him. Observe, 1. That God was very gracious in giving David this great success against his enemies, notwithstanding the sin he had been guilty of just at that time when he was engaged in this war, and the wicked use he had made of the sword of the children of Ammon in the murder of Uriah. Justly might he have made that sword, thenceforward, a plague to David and his kingdom; yet he breaks it, and makes David's sword victorious, even before he repents, that this goodness of God might lead him to repentance. Good reason had David to own that God dealt not with him according to his sins, Psa 103:10. 2. That Joab acted very honestly and honourably; for when he had taken the city of waters, the royal city, where the palace was, and from which the rest of the city was supplied with water (and therefore, upon the cutting off of that, would be obliged speedily to surrender), he sent to David to come in person to complete this great action, that he might have the praise of it, Sa2 12:26-28. Herein he showed himself a faithful servant, that sought his master's honour, and his own only in subordination to his, and left an example to the servants of the Lord Jesus, in every thing they do, to consult his honour. Not unto us, but to thy name, give glory. 3. That David was both too haughty and too severe upon this occasion, and neither so humble nor so tender as he should have been. (1.) He seems to have been too fond of the crown of the king of Ammon, Sa2 12:30. Because it was of extraordinary value, by reason of the precious stones with which it was set, David would have it set upon his head, though it would have been better to have cast it at God's feet, and at this time to have put his own mouth in the dust, under guilt. The heart that is truly humbled for sin is dead to worldly glory and looks upon it with a holy contempt. (2.) He seems to have been too harsh with his prisoners of war, Sa2 12:31. Taking the city by storm, after it had obstinately held out against a long and expensive siege, if he had put all whom he found in arms to the sword in the heat of battle, it would have been severe enough; but to kill them afterwards in cold blood, and by cruel tortures, with saws and harrows, tearing them to pieces, did not become him who, when he entered upon the government, promised to sing of mercy as well as judgment, Psa 101:1. Had he made examples of those only who had abused his ambassadors, or advised or assisted in it, that being a violation of the law of nations, it might have been looked upon as a piece of necessary justice for terror to other nations; but to be thus severe with all the cities of the children of Ammon (that is, the garrisons or soldiers of the cities) was extremely rigorous, and a sign that David's heart was not yet made soft by repentance, else the bowels of his compassion would not have been thus shut up - a sign that he had not yet found mercy, else he would have been more ready to show mercy.
Cross-references: Ps 103:10 · 2Sam 12:26 · 2Sam 12:30 · 2Sam 12:31 · Ps 101:1