2 Samuel 11:4
WEB
David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house.
BSB
Then David sent messengers to get her, and when she came to him, he slept with her. (Now she had just purified herself from her uncleanness.) Then she returned home.
KJV
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H4397
n-m — messenger, angel
Derivation: from an unused root meaning to despatch as a deputy;
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)
KJV: ambassador, angel, king, messenger.
n.m — messenger
מַלְאָךְ 214 n.m. messenger
1. messenger
2. angel, as messenger of God
3. the theophanic angel
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H7901
v — lie down
Derivation: a primitive root;
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
KJV: × at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
vb — lie down
שָׁכַב 212 vb. lie down
Qal
1. lie down
2. = lodge (for night)
3. of sexual relations, lie with
4.
a. lie down in death
b. esp. in phr. lie down with his fathers
5. fig. = relax
Niph. Pu. = be lain with (sexually; subj. women), only as Qr for Kt [שָׁגֵל] Niph. Pu. q.v.
Hiph. lay
Hoph. laid
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H6942
v — be, make, pronounce, observe, clean
Derivation: a primitive root;
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.
vb. denom — be set apart
קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated
Qal
1. be set apart, consecrated, hallowed
2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay
3. consecrated, tabooed (supr.)
Niph.
1. shew oneself sacred, majestic
2. be honored or treated as sacred
3. be consecrated, dedicated
Pi.
1. set apart as sacred, consecrate, dedicate
2. observe as holy, keep sacred
3. honor as sacred, hallow
4. consecrate by purification
Pu. consecrated, dedicated
Hiph.
1. set apart, consecrate
2. regard or treat, as sacred, hallowed
3. consecrate by purification
Hithp.
1. keep oneself apart from unclean things
2. of God, cause himself to be hallowed
3. be observed as holy
4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites
H2932
n-f — impurity
Derivation: from 2930;
religious impurity
KJV: filthiness, unclean(-ness).
n.f — uncleanness
טֻמְאָה n.f. uncleanness
1. sexual
2. of a foul or filthy mass
3. ethical and religious
4. ritual
5. local
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–5
2 Samuel 11:1–5
Here is, I. David's glory, in pursuing the war against the Ammonites, Sa2 11:1. We cannot take that pleasure in viewing this great action which hitherto we have taken in observing David's achievements, because the beauty of it was stained and sullied by sin; otherwise we might take notice of David's wisdom and bravery in following his blow. Having routed the army of the Ammonites in the field, as soon as ever the season of the year permitted he sent more forces to waste the country and further to avenge the quarrel of his ambassadors. Rabbah, their metropolis, made a stand, and held out a great while. To this city Joab laid close siege, and it was at the time of this siege that David fell into this sin.
II. David's shame, in being himself conquered, and led captive by his own lust. The sin he was guilty of was adultery, against the letter of the seventh commandment, and (in the judgment of the patriarchal age) a heinous crime, and an iniquity to be punished by the judges (Job 31:11), a sin which takes away the heart, and gets a man a wound and dishonour, more than any other, and the reproach of which is not wiped away.
1. Observe the occasions which led to this sin. (1.) Neglect of his business. When he should have been abroad with his army in the field, fighting the battles of the Lord, he devolved the care upon others, and he himself tarried still at Jerusalem, Sa2 11:1. To the war with the Syrians David went in person, Sa2 10:17. Had he been now at his post at the head of his forces, he would have been out of the way of this temptation. When we are out of the way of our duty we are in the way of temptation. (2.) Love of ease, and the indulgence of a slothful temper: He came off his bed at evening-tide, Sa2 11:2. There he had dozed away the afternoon in idleness, which he should have spent in some exercise for his own improvement or the good of others. He used to pray, not only morning and evening, but at noon, in the day of his trouble: it is to be feared he had, this noon, omitted to do so. Idleness gives great advantage to the tempter. Standing waters gather filth. The bed of sloth often proves the bed of lust. (3.) A wandering eye: He saw a woman washing herself, probably from some ceremonial pollution, according to the law. The sin came in at the eye, as Eve's did. Perhaps he sought to see her, at least he did not practise according to his own prayer, Turn away my eyes from beholding vanity, and his son's caution in a like case, Look not thou on the wine it is red. Either he had not, like Job, made a covenant with his eyes, or, at this time, he had forgotten it.
2. The steps of the sin. When he saw her, lust immediately conceived, and, (1.) He enquired who she was (Sa2 11:3), perhaps intending only, if she were unmarried, to take her to wife, as he had taken several; but, if she were a wife, having no design upon her. (2.) The corrupt desire growing more violent, though he was told she was a wife, and whose wife she was, yet he sent messengers for her, and then, it may be, intended only to please himself with her company and conversation. But, (3.) When she came he lay with her, she too easily consenting, because he was a great man, and famed for his goodness too. Surely (thinks she) that can be no sin which such a man as David is the mover of. See how the way of sin is down-hill; when men begin to do evil they cannot soon stop themselves. The beginning of lust, as of strife, is like the letting forth of water; it is therefore wisdom to leave it off before it be meddled with. The foolish fly fires her wings, and fools away her life at last, by playing about the candle.
3. The aggravations of the sin. (1.) He was now in years, fifty at least, some think more, when those lusts which are more properly youthful, one would think, should not have been violent in him, (2.) He had many wives and concubines of his own; this is insisted on, Sa2 12:8. (3.) Uriah, whom he wronged, was one of his own worthies, a person of honour and virtue, one that was now abroad in his service, hazarding his life in the high places of the field for the honour and safety of him and his kingdom, where he himself should have been. (4.) Bath-sheba, whom he debauched, was a lady of good reputation, and, till she was drawn by him and his influence into this wickedness, had no doubt preserved her purity. Little did she think that ever she could have done so bad a thing as to forsake the guide of her youth, and forget the covenant of her God; nor perhaps could any one in the world but David have prevailed against her. The adulterer not only wrongs and ruins his own soul, but, as much as he can, another's soul too. (5.) David was a king, whom God had entrusted with the sword of justice and the execution of the law upon other criminals, particularly upon adulterers, who were, by the law, to be put to death; for him therefore to be guilty of those crimes himself was to make himself a pattern, when he should have been a terror, to evil doers. With what face could he rebuke or punish that in others which he was conscious to himself of being guilty of? See Rom 2:22. Much more might be said to aggravate the sin; and I can think but of one excuse for it, which is that it was done but once; it was far from being his practice; it was by the surprise of a temptation that he was drawn into it. He was not one of those of whom the prophet complains that they were as fed horses, neighing every one after his neighbour's wife (Jer 5:8); but this once God left him to himself, as he did Hezekiah, that he might know what was in his heart, Ch2 32:31. Had he been told of it before, he would have said, as Hazael, What! is thy servant a dog? But by this instance we are taught what need we have to pray every day, Father, in heaven, lead us not into temptation, and to watch, that we enter not into it.
Cross-references: 2Sam 11:1 · Job 31:11 · 2Sam 10:17 · 2Sam 11:2 · 2Sam 11:3 · 2Sam 12:8 · Rom 2:22 · Jer 5:8 · 2Chr 32:31