2SA 1

2 Samuel 1:24

WEB

You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you delicately in scarlet, who put ornaments of gold on your clothing.

BSB

O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and luxury, who decked your garments with ornaments of gold.

KJV

Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

Matthew Henry

Verses 17–27

2 Samuel 1:17–27

When David had rent his clothes, mourned, and wept, and fasted, for the death of Saul, and done justice upon him who made himself guilty of it, one would think he had made full payment of the debt of honour he owed to his memory; yet this is not all: we have here a poem he wrote on that occasion; for he was a great master of his pen as well as of his sword. By this elegy he designed both to express his own sorrow for this great calamity and to impress the like on the minds of others, who ought to lay it to heart. The putting of lamentations into poems made them, 1. The more moving and affecting. The passion of the poet, or singer, is, by this way, wonderfully communicated to the readers and hearers. 2. The more lasting. Thus they were made, not only to spread far, but to continue long, from generation to generation. Those might gain information by poems that would not read history. Here we have,

I. The orders David gave with this elegy (Sa2 1:18): He bade them teach the children of Judah (his own tribe, whatever others did) the use of the bow, either. 1. The bow used in war. Not but that the children of Judah knew how to use the bow (it was so commonly used in war, long before this, that the sword and bow were put for all weapons of war, Gen 48:22), but perhaps they had of late made more use of slings, as David in killing Goliath, because cheaper, and David would have them now to see the inconvenience of these (for it was the archers of the Philistines that bore so hard upon Saul, Sa1 21:3), and to return more generally to the use of the bow, to exercise themselves in this weapon, that they might be in a capacity to avenge the death of their prince upon the Philistines, and to outdo them at their own weapon. It was a pity but those that had such good heads and hearts as the children of Judah should be well armed. David hereby showed his authority over and concern for the armies of Israel, and set himself to rectify the errors of the former reign. But we find that the companies which had now come to David to Ziklag were armed with bows (Ch1 12:2); therefore, 2. Some understand it either of some musical instrument called a bow (to which he would have the mournful ditties sung) or of the elegy itself: He bade them teach the children of Judah Kesheth, the bow, that is, this song, which was so entitled for the sake of Jonathan's bow, the achievements of which are here celebrated. Moses commanded Israel to learn his song (Deu 31:19), so David his. Probably he bade the Levites teach them. It is written in the book of Jasher, there it was kept upon record, and thence transcribed into this history. That book was probably a collection of state-poems; what is said to be written in that book (Jos 10:13) is also poetical, a fragment of an historical poem. Even songs would be forgotten and lost if they were not committed to writing, that best conservatory of knowledge.

II. The elegy itself. It is not a divine hymn, nor given by inspiration of God to be used in divine service, nor is there any mention of God in it; but it is a human composition, and therefore was inserted, not in the book of Psalms (which, being of divine original, is preserved), but in the book of Jasher, which, being only a collection of common poems, is long since lost. This elegy proves David to have been,

1. A man of an excellent spirit, in four things: -

(1.) He was very generous to Saul, his sworn enemy. Saul was his father-in-law, his sovereign, and the anointed of the Lord; and therefore, though he had done him a great deal of wrong, David does not wreak his revenge upon his memory when he is in his grave; but like a good man, and a man of honour, [1.] He conceals his faults; and, though there was no preventing their appearance in his history, yet they should not appear in this elegy. Charity teaches us to make the best we can of every body and to say nothing of those of whom we can say no good, especially when they are gone. De mortuis nil nisi bonum - Say nothing but good concerning the dead. We ought to deny ourselves the satisfaction of making personal reflections upon those who have been injurious to us, much more drawing their character thence, as if every man must of necessity be a bad man that has done ill by us. Let the corrupt part of the memory be buried with the corrupt part of the man - earth to earth, ashes to ashes; let the blemish be hidden and a veil drawn over the deformity. [2.] He celebrates that which was praiseworthy in him. He does not commend him for that which he was not, says nothing of his piety or fidelity. Those funeral commendations which are gathered out of the spoils of truth are not at all to the praise of those on whom they are bestowed, but very much the dispraise of those who unjustly misplace them. But he has this to say in honour of Saul himself, First, That he was anointed with oil (Sa2 1:21), the sacred oil, which signified his elevation to, and qualification for, the government. Whatever he was otherwise, the crown of the anointing oil of his God was upon him, as is said of the high priest (Lev 21:12), and on that account he was to be honoured, because God, the fountain of honour, had honoured him. Secondly, That he was a man of war, a mighty man (Sa2 1:19-21), that he had often been victorious over the enemies of Israel and vexed them whithersoever he turned, Sa1 14:47. His sword returned not empty, but satiated with blood and spoil, Sa2 1:22. His disgrace and fall at last must not make his former successes and services to be forgotten. Though his sun set under a cloud, time was when it shone brightly. Thirdly, That take him with Jonathan he was a man of a very agreeable temper, that recommended himself to the affections of his subjects (Sa2 1:23): Saul and Jonathan were lovely and pleasant. Jonathan was always so, and Saul was so as long as he concurred with him. Take them together, and in the pursuit of the enemy, never were men more bold, more brave; they were swifter than eagles and stronger than lions. Observe, Those that were most fierce and fiery in the camp were no less sweet and lovely in the court, as amiable to the subject as they were formidable to the foe; a rare combination of softness and sharpness they had, which makes any man's temper very happy. It may be understood of the harmony and affection that for the most part subsisted between Saul and Jonathan: they were lovely and pleasant one to another, Jonathan a dutiful son, Saul an affectionate father; and therefore dear to each other in their lives, and in their death they were not divided, but kept close together in the stand they made against the Philistines, and fell together in the same cause. Fourthly, That he had enriched his country with the spoils of conquered nations, and introduced a more splendid attire. When they had a king like the nations, they must have clothes like the nations; and herein he was, in a particular manner, obliging to his female subjects, Sa2 1:24. The daughters of Israel he clothed in scarlet, which was their delight.

(2.) He was very grateful to Jonathan, his sworn friend. Besides the tears he shed over him, and the encomiums he gives of him in common with Saul, he mentions him with some marks of distinction (Sa2 1:25): O Jonathan! thou wast slain in thy high places! which (compared with Sa2 1:19) intimates that he meant him by the beauty of Israel, which, he there says, was slain upon the high places. He laments Jonathan as his particular friend (Sa2 1:26): My brother, Jonathan; not so much because of what he would have been to him if he had lived, very serviceable no doubt in his advancement to the throne and instrumental to prevent those long struggles which, for want of his assistance, he had with the house of Saul (had this been the only ground of his grief it would have been selfish), but he lamented him for what he had been: "Very pleasant hast thou been unto me; but that pleasantness is now over, and I am distressed for thee." He had reason to say that Jonathan's love to him was wonderful; surely never was the like, for a man to love one who he knew was to take the crown over his head, and to be so faithful to his rival: this far surpassed the highest degree of conjugal affection and constancy. See here, [1.] That nothing is more delightful in this world than a true friend, that is wise and good, that kindly receives and returns our affection, and is faithful to us in all our true interests. [2.] That nothing is more distressful than the loss of such a friend; it is parting with a piece of one's self. It is the vanity of this world that what is most pleasant to us we are most liable to be distressed in. The more we love the more we grieve.

(3.) He was deeply concerned for the honour of God; for this is what he has an eye to when he fears lest the daughters of the uncircumcised, that are out of covenant with God, should triumph over Israel, and the God of Israel, Sa2 1:20. Good men are touched in a very sensible part by the reproaches of those that reproach God.

(4.) He was deeply concerned for the public welfare. It was the beauty of Israel that was slain (Sa2 1:19) and the honour of the public that was disgraced: The mighty have fallen (this is three times lamented, Sa2 1:19, Sa2 1:25, Sa2 1:27), and so the strength of the people is weakened. Public losses are most laid to heart by men of public spirit. David hoped God would make him instrumental to repair those losses and yet laments them.

2. A man of a fine imagination, as well as a wise and holy man. The expressions are all excellent, and calculated to work upon the passions. (1.) The embargo he would fain lay upon Fame is elegant (Sa2 1:20): Tell it not in Gath. It grieved him to the heart to think that it would be proclaimed in the cities of the Philistines, and that they would insult over Israel upon it, and the more in remembrance of the triumphs of Israel over them formerly, when they sang, Saul has slain his thousands; for this would now be retorted. (2.) The curse he entails on the mountains of Gilboa, the theatre on which this tragedy was acted: Let there be no dew upon you, nor fields of offerings, Sa2 1:21. This is a poetical strain, like that of Job, Let the day perish wherein I was born. Not as if David wished that any part of the land of Israel might be barren, but, to express his sorrow for the thing, he speaks with a seeming indignation at the place. Observe, [1.] How the fruitfulness of the earth depends upon heaven. The worst thing he could wish to the mountains of Gilboa was barrenness and unprofitableness to man: those are miserable that are useless. It was the curse Christ pronounced on the fig-tree, Never fruit grow on thee more, and that took effect - the fig-tree withered away: this, on the mountains of Gilboa, did not. But, when he wished them barren, he wished there might be no rain upon them; and, if the heavens be brass, the earth will soon be iron. [2.] How the fruitfulness of the earth must therefore be devoted to heaven, which is intimated in his calling the fruitful fields fields of offerings. Those fruits of their land that were offered to God were the crown and glory of it: and therefore the failure of the offerings is the saddest consequent of the failure of the corn. See Joe 1:9. To want that wherewith we should honour God is worse than to want that wherewith we should sustain ourselves. This is the reproach David fastens upon the mountains of Gilboa, which, having been stained with royal blood, thereby forfeited celestial dews. In this elegy Saul had a more honourable interment than that which the men of Jabesh-Gilead gave him.

Cross-references: 2Sam 1:18 · Gen 48:22 · 1Sam 21:3 · 1Chr 12:2 · Deut 31:19 · Josh 10:13 · 2Sam 1:21 · Lev 21:12 · 2Sam 1:19 · 1Sam 14:47 · 2Sam 1:22 · 2Sam 1:23 · 2Sam 1:24 · 2Sam 1:25 · 2Sam 1:26 · 2Sam 1:20 · 2Sam 1:27 · Joel 1:9

Hebrew interlinear

H1323

בַּתbath/bath/

n-f — daughter

Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);

a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)

KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.

בַּת

n.f — daughter

בַּת 587 n.f. daughter

1. daughter, female child

2. young women, women

3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants

4. pl. = villages, after name of city

5. in phrases denoting character, quality, etc.

6. ostrich

7. fig.

8. of vine = branch

9. as n. relat.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H7586

שָׁאוּלShâʼûwl/shaw-ool'/

n-pr-m — Shaul

Derivation: passive participle of 7592; asked;

Shaul, the name of an Edomite and two Israelites

KJV: Saul, Shaul.

שָׁאוּל

n.pr.m — Saul

שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)

1. 397 1st king of Isr.

2. a king of Edom

3. a son of Simeon

4. a Levite

H1058

בָּכָהbâkâh/baw-kaw'/

v — weep, bemoan

Derivation: a primitive root;

to weep; generally to bemoan

KJV: × at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep.

בָּכָה

vb — weep

בָּכָה 114 vb. weep, bewail

Qal

1. weep

2. weep bitterly

3. weep upon

4. bewail

5. in sense of burden, annoy with weeping

6. of penitent weeping

Pi. lament; bewail

H3847

לָבַשׁlâbash/law-bash'/

v — wrap around, put on a garment, clothe

Derivation: or לָבֵשׁ; a primitive root;

properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively

KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

לָבֵשׁ

vb — put on

לָבֵשׁ, לָבַשׁ vb. put on (a garment), wear, clothe, be clothed

Qal

1.

a. lit. put on (one’s own) garment; = wear (more or less habitually)

b. very oft. fig., put on, be clothed with

c. lit. put on

d. once

e. clothed with

f. and the spirit of י׳ clothed itself with Gideon

Pu. arrayed

Hiph. clothe, array with

H8144

שָׁנִיshânîy/shaw-nee'/

n-m — crimson

Derivation: of uncertain derivation;

crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it

KJV: crimson, scarlet (thread).

שָׁנִי

n.[m.] — scarlet

שָׁנִי 42 n.[m.] scarlet (prop. coccus ilicis, which attaches itself to leaves and twigs of quercus coccifera; the dried body of female yields colouring matter)

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H5730

עֵדֶןʻêden/ay'-den/

n-m — pleasure

Derivation: or (feminine) עֶדְנָה; from 5727;

pleasure

KJV: delicate, delight, pleasure. See also 1040.

עֵ֫דֶן

n.[m.] — luxury

[עֵ֫דֶן] n.[m.] luxury, dainty, delight

עֶדְנָה

n.f — delight

עֶדְנָה n.f. delight;—Gn 18:12 (sexual).

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H5716

עֲדִיʻădîy/ad-ee'/

n-m — finery, outfit, headstall

Derivation: from 5710 in the sense of trappings;

finery; generally an outfit; specifically, a headstall

KJV: × excellent, mouth, ornament.

עֲדִי

n.[m.]coll — ornaments

עֲדִי n.[m.]coll. ornaments (with which one is decked)

H2091

זָהָבzâhâb/zaw-hawb'/

n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky

Derivation: from an unused root meaning to shimmer;

gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky

KJV: gold(-en), fair weather.

זָהָב

n.m — gold

זָהָב 385 n.m. gold

1. = gold-ore, gold in raw state

2. gold as wealth

3. gold as spoil of war

4. gold as merchandise

5. gold as costly gift

6. gold as material

7. gold described by its source

8. gold defined by var. adj. and pts.

9. as measure of weight and value

10. = golden oil, from colour

11. often named with

12. the chief vbs. used

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3830

לְבוּשׁlᵉbûwsh/leb-oosh'/

n-m — garment, wife

Derivation: or לְבֻשׁ; from 3847;

a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife

KJV: apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.

לְבוּשׁ

n.m — garment

לְבוּשׁ, לְבֻשׁ n.m. garment, clothing, raiment

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49