2KI 6

2 Kings 6:8

WEB

Now the king of Syria was at war against Israel; and he took counsel with his servants, saying, “My camp will be in such and such a place.”

BSB

Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, “My camp will be in such and such a place.”

KJV

¶ Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.

Matthew Henry

Verses 8–12

2 Kings 6:8–12

Here we have Elisha, with his spirit of prophecy, serving the king, as before helping the sons of the prophets; for that, as other gifts, is given to every man to profit withal; and, whatever abilities any man has of doing good, he is by them made a debtor both to the wise and unwise. Observe here,

I. How the king of Israel was informed by Elisha of all the designs and motions of his enemy, the king of Syria, more effectually than he could have been by the most vigilant and faithful spies. If the king of Syria, in a secret council of war, determined in which place to make an inroad upon the coasts of Israel, where he thought it would be the greatest surprise and they would be least able to make resistance, before his forces could receive his orders the king of Israel had notice of them from Elisha, and so had opportunity of preventing the mischief; and many a time, Kg2 6:8-10. See here, 1. That the enemies of God's Israel are politic in their devices, and restless in their attempts, against him. They shall not know, nor see, till we come in the midst among them, and slay them, Neh 4:11. 2. All those devices are known to God, even those that are deepest laid. He knows not only what men do, but what they design, and has many ways of countermining them. 3. It is a great advantage to us to be warned of our danger, that we may stand upon our guard against it. The work of God's prophets is to give us warning; if, being warned, we do not save ourselves, it is our own fault, and our blood will be upon our own head. The king of Israel would regard the warnings Elisha gave him of his danger by the Syrians, but not the warnings he gave him of his danger by his sins. Such warnings are little heeded by the most; they will save themselves from death, but not from hell.

II. How the king of Syria resented this. He suspected treachery among his senators, and that his counsels were betrayed, Kg2 6:11. But one of his servants, that had heard, by Naaman and others, of Elisha's wondrous works, concludes it must needs be he that gave this intelligence to the king of Israel, Kg2 6:12. What could not he discover who could tell Gehazi his thoughts? Here a confession of the boundless knowledge, as before of the boundless power, of Israel's God, is extorted from Syrians. Nothing done, said, thought, by any person, in any place, at any time, is out of the reach of God's cognizance.

Cross-references: 2Kgs 6:8 · Neh 4:11 · 2Kgs 6:11 · 2Kgs 6:12

Hebrew interlinear

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H758

אֲרָםʼĂrâm/arawm'/

n-pr-m n-m — Aram, Syria

Derivation: from the same as 759; the highland;

Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite

KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.

אֲרָם

n.pr.m — Aram

אֲרָם n.pr.m. Aram

1. 5th son of Shem

2. grandson of Nahor

3.

4. a descendant of Asher

—Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.)

a. people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements

b. less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִםMesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram

c. often indeterminate

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3898

לָחַםlâcham/law-kham'/

v — feed on, consume, battle

Derivation: a primitive root;

to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)

KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

לָחַם

vb — use as food

[לָחַם] vb. use as food, eat

לָחַם

vb — fight

[לָחַם] 171 vb. fight, do battle

Qal fight, do battle

Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3289

יָעַץyâʻats/yaw-ats'/

v — advise, deliberate, resolve

Derivation: a primitive root;

to advise; reflexively, to deliberate or resolve

KJV: advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.

יָעַץ

vb — advise

יָעַץ vb. advise, counsel

Qal advise, counsel

Niph. consult together, exchange counsel

Hithp. conspire against

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H6423

פְּלֹנִיpᵉlônîy/pel-o-nee'/

pron — such, person

Derivation: from 6395;

such a one, i.e. a specified person

KJV: such.

פְּלֹנִי

pron — a certain one

פְּלֹנִי pron. a certain one (prop. one defined, a particular one), always joined with אַלְמֹנִי (prop. one not mentioned)

H492

אַלְמֹנִיʼalmônîy/al-mo-nee'/

a — some, so and so

Derivation: from 489 in the sense of concealment;

some one (i.e. so and so, without giving the name of the person or place)

KJV: one, and such.

אַלְמֹנִי

adj — some one

אַלְמֹנִי adj. some one, a certain (name unspoken)

H8466

תַּחֲנָהtachănâh/takh-an-aw'/

n-f — encampment

Derivation: from 2583;

(only plural collectively) an encampment

KJV: camp.

תַּחֲנָה

n.f — encamping

[תַּחֲנָה] n.f. encamping, or encampment; 2 K 6:8

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49