2KI 21

2 Kings 21:23

WEB

The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.

BSB

Then the servants of Amon conspired against him and killed the king in his palace.

KJV

¶ And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.

Matthew Henry

Verses 19–26

2 Kings 21:19–26

Here is a short account of the short and inglorious reign of Amon, the son of Manasseh. Whether Manasseh, in his blind and brutish zeal for his idols, had sacrificed his other sons - or whether, having been dedicated to his idols, they were refused by the people - so it was that his successor was a son not born till he was forty-five years old. And of him we are here told, 1. That his reign was very wicked: He forsook the God of his fathers (Kg2 21:22), disobeyed the commands given to his fathers, and disclaimed the covenant made with his fathers, and walked not in the way of the Lord, but in all the way which his father walked in, Kg2 21:20, Kg2 21:21. He trod in the steps of his father's idolatry, and revived that which he, in the latter end of his days, had put down. Note, Those who set bad examples, though they may repent themselves, yet cannot be sure that those whom they have drawn into sin by their example will repent; it is often otherwise. 2. That his end was very tragical. He having rebelled against God, his own servants conspired against him and slew him, probably upon some personal disgust, when he had reigned but two years, Kg2 21:23. His servants, who should have guarded him, murdered him; his own house, that should have been his castle of defence, was the place of his execution. He had profaned God's house with his idols, and now God suffered his own house to be polluted with his blood. How unrighteous soever those were that did it, God was righteous who suffered it to be done. Two things the people of the land did, by their representatives, hereupon: - (1.) They did justice on the traitors that had slain the king, and put them to death; for, though he was a bad king, he was their king, and it was a part of their allegiance to him to avenge his death. Thus they cleared themselves from having any hand in the crime, and did what was incumbent on them to deter others from the like villainous practices. (2.) They did a kindness to themselves in making Josiah his son king in his stead, whom probably the conspirators had a design to put by, but the people stood by him and settled him in the throne, encouraged, it may be, by the indications he gave, even in his early days, of a good disposition. Now they made a happy change from one of the worst to one of the best of all the kings of Judah. "Once more," says God, "they shall be tried with a reformation; and, if that succeed, well; if not, then after that I will cut them down." Amon was buried in the same garden where his father was, Kg2 21:26. If his father put himself under that humiliation, the people will put him under it.

Cross-references: 2Kgs 21:22 · 2Kgs 21:20 · 2Kgs 21:21 · 2Kgs 21:23 · 2Kgs 21:26

Hebrew interlinear

H7194

קָשַׁרqâshar/kaw-shar'/

v — tie, gird, confine, compact, love, league

Derivation: a primitive root;

to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)

KJV: bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).

קָשַׁר

vb — bind

קָשַׁר vb. bind, league together, conspire

Qal

1. bind

2. league together, conspire

Niph. the life of Jonathan was bound up with the life of D.

Pi.

1. bind on (as ornament)

2. bind fast

Pu. = Qal 1 c.

Hithp. conspire

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H526

אָמוֹןʼÂmôwn/aw-mone'/

n-pr-m — Amon

Derivation: the same as 525;

Amon, the name of three Israelites

KJV: Amon.

אָמוֹן

n.pr.m — Amon

אָמוֹן n.pr.m. (master-workman)

(a). king of Judah

(b). captain of a city

(c). one of the line of Solomon’s servants

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49