2KI 17

2 Kings 17:35

WEB

with whom Yahweh had made a covenant and commanded them, saying, “You shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them;

BSB

For the LORD had made a covenant with the Israelites and commanded them, “Do not worship other gods or bow down to them; do not serve them or sacrifice to them.

KJV

With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:

Matthew Henry

Verses 24–41

2 Kings 17:24–41

Never was land lost, we say, for want of an heir. When the children of Israel were dispossessed, and turned out of Canaan, the king of Assyria soon transplanted thither the supernumeraries of his own country, such as it could well spare, who should be servants to him and masters to the Israelites that remained; and here we have an account of these new inhabitants, whose story is related here that we may take our leave of Samaria, as also of the Israelites that were carried captive into Assyria.

I. Concerning the Assyrians that were brought into the land of Israel we are here told, 1. That they possessed Samaria and dwelt in the cities thereof, Kg2 17:24. It is common for lands to change their owners, but sad that the holy land should become a heathen land again. See what work sin makes. 2. That at their first coming God sent lions among them. They were probably insufficient to people the country, which occasioned the beasts of the field to multiply against them (Exo 23:29); yet, besides the natural cause, there was a manifest hand of God in it, who is Lord of hosts, of all the creatures, and can serve his own purposes by which he pleases, small or great, lice or lions. God ordered them this rough welcome to check their pride and insolence, and to let them know that though they had conquered Israel the God of Israel had power enough to deal with them - that he could have prevented their settling here, by ordering lions into the service of Israel, and that he permitted it, not for their righteousness, but the wickedness of his own people - and that they were now under his visitation. They had lived without God in their own land, and were not plagued with lions; but, if they do so in this land, it is at their peril. 3. That they sent a remonstrance of this grievance to the king their master, setting forth, it is likely, the loss their infant colony had sustained by the lions and the continual fear they were in of them, and stating that they looked upon it to be a judgment upon them for not worshipping the God of the land, which they could not, because they knew not how, Kg2 17:26. The God of Israel was the God of the whole world, but they ignorantly call him the God of the land, apprehending themselves therefore within his reach, and concerned to be upon good terms with him. Herein they shamed the Israelites, who were not so ready to hear the voice of God's judgments as they were, and who had not served the God of that land, though he was the God of their fathers and their great benefactor, and though they were well instructed in the manner of his worship. Assyrians begged to be taught that which Israelites hated to be taught. 4. That the king of Assyria took care to have them taught the manner of the God of the land (Kg2 17:27, Kg2 17:28), not out of any affection to that God, but to save his subjects from the lions. On this errand he sent back one of the priests whom he had carried away captive. A prophet would have done them more good, for this was but one of the priests of the calves, and therefore chose to dwell at Bethel for old acquaintance' sake, and, though he might teach them to do better than they did, he was not likely to teach them to do well, unless he had taught his own people better. However, he came and dwelt among them, to teach them how they should fear the Lord. Whether he taught them out of the book of the law, or only by word of mouth, is uncertain. 5. That, being thus taught, they made a mongrel religion of it, worshipped the God of Israel for fear and their own idols for love (Kg2 17:33): They feared the Lord, but they served their own gods. They all agreed to worship the God of the land according to the manner, to serve the Jewish festivals and rites of sacrificing, but every nation made gods of their own besides, not only for their private use in their own families, but to be put in the houses of their high places, Kg2 17:9. The idols of each country are here named, Kg2 17:30, Kg2 17:31. The learned are at a loss for the signification of several of these names, and cannot agree by what representations these gods were worshipped. If we may credit the traditions of the Jewish doctors, they tell us that Succoth-Benoth was worshipped in a hen and chickens, Nergal in a cock, Ashima in a smooth goat, Nibhaz in a dog, Tartak in an ass, Adrammelech in a peacock, Anammelech in a pheasant. Our own tell us, more probably, that Succoth-Benoth (signifying the tents of the daughters) was Venus. Nergal, being worshipped by the Cuthites, or Persians, was the fire, Adrammelech and Anammelech were only distinctions of Moloch. See how vain idolaters were in their imaginations, and wonder at their sottishness. Our very ignorance concerning these idols teaches us the accomplishment of that word which God has spoken, that these false gods should all perish (Jer 10:11); they are all buried in oblivion, while the name of the true God shall continue for ever. 6. This medley superstition is here said to continue unto this day (Kg2 17:41), till the time when this book was written and long after, above 300 years in all, till the time of Alexander the Great, when Manasse, brother to Jaddus the high priest of the Jews, having married the daughter of Sanballat, governor of the Samaritans, went over to them, got leave of Alexander to build a temple in Mount Gerizim, drew over many of the Jews to him, and prevailed with the Samaritans to cast away all their idols and to worship the God of Israel only; yet their worship was mixed with so much superstition that our Saviour told them they knew not what they worshipped, Joh 4:22.

II. Concerning the Israelites that were carried into the land of Assyria. This historian has occasion to speak of them (Kg2 17:22), showing that their successors in the land did as they had done (after the manner of the nations whom they carried away), they worshipped both the God of Israel and those other gods; but what did the captives do in the land of their affliction? Were they reformed, and brought to repentance, by their troubles? No, they did after the former manner, Kg2 17:34. When the two tribes were afterwards carried into Babylon, they were cured by it of their idolatry, and therefore, after seventy years, they were brought back with joy; but the ten tribes were hardened in the furnace, and therefore were justly lost in it and left to perish. This obstinacy of theirs is here aggravated by the consideration, 1. Of the honour God had put upon them, as the seed of Jacob, whom he named Israel, and from him they were so named, but were a reproach to that worthy name by which they were called. 2. Of the covenant he made with them, and the charge he gave them upon that covenant, which is here very fully recited, that they should fear and serve the Lord Jehovah only, who had brought them up out of Egypt (Kg2 17:36), that, having received his statutes and ordinances in writing, they should observe to do them for evermore (Kg2 17:37), and never forget that covenant which God had made with them, the promises and conditions of that covenant, especially that great article of it which is here thrice repeated, because it had been so often inculcated and so much insisted on, that they should not fear other gods. He had told them that, if they kept close to him, he would deliver them out of the hand of all their enemies (Kg2 17:39); yet when they were in the hand of their enemies, and stood in need of deliverance, they were so stupid, and had so little sense of their own interest, that they did after the former manner (Kg2 17:40), they served both the true God and false gods, as if they knew no difference. Ephraim is joined to idols, let him alone. So they did, and so did the nations that succeeded them. Well might the apostle ask, What then, Are we better than they? No, in no wise, for both Jews and Gentiles are all under sin, Rom 3:9.

Cross-references: 2Kgs 17:24 · Exod 23:29 · 2Kgs 17:26 · 2Kgs 17:27 · 2Kgs 17:28 · 2Kgs 17:33 · 2Kgs 17:9 · 2Kgs 17:30 · 2Kgs 17:31 · Jer 10:11 · 2Kgs 17:41 · John 4:22 · 2Kgs 17:22 · 2Kgs 17:34 · 2Kgs 17:36 · 2Kgs 17:37 · 2Kgs 17:39 · 2Kgs 17:40 · Rom 3:9

Hebrew interlinear

לָהֶ֔םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur
לָהֶֽםlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H3772

כָּרַתkârath/kaw-rath'/

v — cut, destroy, consume, covenant

Derivation: a primitive root;

to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.

כָּרַת

vb — cut off

כָּרַת 291 vb. cut off, cut down

Qal

1. cut off

2. cut down

3. hew, timber

4. cut, or make a covenant

Niph.

1. be cut off

2. be cut down

3. be chewed between the teeth

4. be cut off, in a more general sense fail

Pual

1. be cut off

2. be cut down

Hiph.

1. cut off, flattering lips

2. cut off, destroy the life of

3. cut down, destroy, cities

4. take away

5. permit to perish

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H1285

בְּרִיתbᵉrîyth/ber-eeth'/

n-f — compact

Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);

a compact (because made by passing between pieces of flesh)

KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.

בְּרִית

n.f — covenant

בְּרִית 285 n.f. covenant

I. between men.

1. treaty, alliance, league

2. constitution, ordinance, between monarch and subjects

3. agreement, pledge

4. alliance of friendship between David and Jonathan

5. alliance of marriage

II. between God and man.

1. alliance of friendship

2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges

III. Phrases.

1. covenant making

2. covenant keeping

3. covenant violation

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H312

אַחֵרʼachêr/akh-air'/

a — hinder, next, other

Derivation: from 309;

properly, hinder; generally, next, other, etc.

KJV: (an-) other man, following, next, strange.

אַחֵר

adj — another

אַחֵר adj. another

H7812

שָׁחָהshâchâh/shaw-khaw'/

v — depress, prostrate

Derivation: a primitive root;

to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)

KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.

שָׁחָה

vb — bow down

[שָׁחָה] 172 vb. bow down

Qal bow down

Hiph. fig., anxiety depresses it

Hithpa‛lēl

1. bow down, prostrate oneself, before a monarch or superior, in homage, etc.

2. before God, in worship

3. before other gods

H5647

עָבַדʻâbad/aw-bad'/

v — work, serve, till, enslave

Derivation: a primitive root;

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.

KJV: × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

עָבַד

vb — work

עָבַד 290 vb. work, serve

Qal

1. labour, work, do work

2. work for another, serve him by labour

3. serve as subjects

4. serve God

5. serve י׳ with Levitical service

Niph.

1. be tilled, of land

2. dub. cultivated field

Pu. worked

Hiph.

1. compel to labour as slaves

2. make to serve as subjects

3. cause to serve God

Hoph. be led or enticed to serve

H2076

זָבַחzâbach/zaw-bakh'/

v — slaughter

Derivation: a primitive root;

to slaughter an animal (usually in sacrifice)

KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay.

זָבַח

vb — slaughter for sacrifice

זָבַח 134 vb. slaughter for sacrifice

Qal 112

I. slaughter for sacrifice

II. slaughter for eating

III. slaughter for divine judgment

Pi. 22 sacrifice

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49