2KI 13

2 Kings 13:3

WEB

Yahweh’s anger burned against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually.

BSB

So the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them continually into the hands of Hazael king of Aram and his son Ben-hadad.

KJV

¶ And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael, all their days.

Matthew Henry

Verses 1–9

2 Kings 13:1–9

This general account of the reign of Jehoahaz, and of the state of Israel during his seventeen years, though short, is long enough to let us see two things which are very affecting and instructive: -

I. The glory of Israel raked up in the ashes, buried and lost, and turned into shame. How unlike does Israel appear here to what it had been and might have been! How is its crown profaned and its honour laid in the dust! 1. It was the honour of Israel that they worshipped the only living and true God, who is a Spirit, an eternal mind, and had rules by which to worship him of his own appointment; but by changing the glory of their incorruptible God into the similitude of an ox, the truth of God into a lie, they lost this honour, and levelled themselves with the nations that worshipped the work of their own hands. We find here that the king followed the sins of Jeroboam (Kg2 13:2), and the people departed not from them, but walked therein, Kg2 13:6. There could not be a greater reproach than these two idolized calves were to a people that were instructed in the service of God and entrusted with the lively oracles. In all the history of the ten tribes we never find the least shock given to that idolatry, but, in every reign, still the calf was their god, and they separated themselves to that shame. 2. It was the honour of Israel that they were taken under the special protection of heaven; God himself was their defence, the shield of their help and the sword of their excellency. Happy wast thou, O Israel! upon this account. But here, as often before, we find them stripped of this glory, and exposed to the insults of all their neighbours. They by their sins provoked God to anger, and then he delivered them into the hands of Hazael and Benhadad, Kg2 13:3. Hazael oppressed Israel Kg2 13:22. Surely never was any nation so often plucked and pillaged by their neighbours as Israel was. This the people brought upon themselves by sin; when they had provoked God to pluck up their hedge, the goodness of their land did but tempt their neighbours to prey upon them. So low was Israel brought in this reign, by the many depravations which the Syrians made upon them, that the militia of the kingdom and all the force they could bring into the field were but fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 footmen, a despicable muster, Kg2 13:7. Have the thousands of Israel come to this? How has the gold become dim! The debauching of a nation will certainly be the debasing of it.

II. Some sparks of Israel's ancient honour appearing in these ashes. It is not quite forgotten, notwithstanding all these quarrels, that this people is the Israel of God and he is the God of Israel. For, 1. It was the ancient honour of Israel that they were a praying people: and here we find somewhat of that honour revived; for Jehoahaz their king, in his distress, besought the Lord (Kg2 13:4), applied for help, not to the calves (what help could they give him?) but to the Lord. It becomes kings to be beggars at God's door, and the greatest of men to be humble petitioners at the footstool of his throne. Need will drive them to it. 2. It was the ancient honour of Israel that they had God nigh unto them in all that which they called upon him for (Deu 4:7), and so he was here. Though he might justly have rejected the prayer as an abomination to him, yet the Lord hearkened unto Jehoahaz, and to his prayer for himself and for his people (Kg2 13:4), and he gave Israel a saviour (Kg2 13:5), not Jehoahaz himself, for all his days Hazael oppressed Israel (Kg2 13:22), but his son, to whom, in answer to his father's prayers, God gave success against the Syrians, so that he recovered the cities which they had taken from his father, Kg2 13:25. This gracious answer God gave to the prayer of Jehoahaz, not for his sake, or the sake of that unworthy people, but in remembrance of his covenant with Abraham (Kg2 13:23), which, in such exigencies as these, he had long since promised to have respect to, Lev 26:42. See swift God is to show mercy, how ready to hear prayers, how willing to find out a reason to be gracious, else he would not look so far back as that ancient covenant which Israel had so often broken and forfeited all the benefit of. Let this invite and engage us for ever to him, and encourage even those that have forsaken him to return and repent; for there is forgiveness with him, that he may be feared.

Cross-references: 2Kgs 13:2 · 2Kgs 13:6 · 2Kgs 13:3 · 2Kgs 13:22 · 2Kgs 13:7 · 2Kgs 13:4 · Deut 4:7 · 2Kgs 13:5 · 2Kgs 13:25 · 2Kgs 13:23 · Lev 26:42

Hebrew interlinear

H2734

חָרָהchârâh/khaw-raw'/

v — glow, grow warm, blaze up

Derivation: a primitive root (compare 2787);

to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy

KJV: be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See 8474.

חָרָה

vb — burn

חָרָה vb. burn, be kindled, of anger

Qal

1. of man

2. of God

Niph. be angry with

Hiph. burned with zeal (?) in repairing; and kindled his anger against me

Hithp. heat oneself in vexation.—The foll. forms are somewhat dub.: how canst thou hotly contend (in a race) with the horses?; because thou strivest eagerly (to excel) in cedar

H639

אַףʼaph/af/

n-m — nose, nostril, face, person, ire

Derivation: from 599;

properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.

אַף

n.m — nostril

אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger

1. nostril, as organ of breathing

2. Dn. face

3. mostly anger

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H2371

חֲזָאֵלChăzâʼêl/khaz-aw-ale'/

n-pr-m — Chazael

Derivation: or חֲזָהאֵל; from 2372 and 410; God has seen;

Chazael, a king of Syria

KJV: Hazael.

חֲזָהאֵל

n.pr.m — Hazael

חֲזָהאֵל n.pr.m. (Ēl sees) king of Aram

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H758

אֲרָםʼĂrâm/arawm'/

n-pr-m n-m — Aram, Syria

Derivation: from the same as 759; the highland;

Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite

KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.

אֲרָם

n.pr.m — Aram

אֲרָם n.pr.m. Aram

1. 5th son of Shem

2. grandson of Nahor

3.

4. a descendant of Asher

—Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.)

a. people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements

b. less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִםMesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram

c. often indeterminate

H1130

בֶּן־הֲדַדBen-Hădad/ben-had-ad'/

n-pr-m — Ben-Hadad

Derivation: from 1121 and 1908; son of Hadad;

Ben-Hadad, the name of several Syrian kings

KJV: Benhadad.

בֶּן־הֲדַד

n.pr.m — Benhadad

בֶּן־הֲדַד n.pr.m. (appar. son of (god) Hadad) name for king of Aram

1. time of Asa & Baasha

2. son of 1.

3. son of Hazael

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49