2CO 6

2 Corinthians 6:18

WEB

I will be to you a Father. You will be to me sons and daughters,’ says the Lord Almighty.”

BSB

And: “I will be a Father to you, and you will be My sons and daughters, says the Lord Almighty.”

KJV

And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Matthew Henry

Verses 11–18

2 Corinthians 6:11–18

The apostle proceeds to address himself more particularly to the Corinthians, and cautions them against mingling with unbelievers. Here observe,

I. How the caution is introduced with a profession, in a very pathetic manner, of the most tender affection to them, even like that of a father to his children, Co2 6:11-13. Though the apostle was happy in a great fluency of expressions, yet he seemed to want words to express the warm affections he had for these Corinthians. As if he had said, "O ye Corinthians, to whom I am now writing, I would fain convince you how well I love you: we are desirous to promote the spiritual and eternal welfare of all to whom we preach, yet our mouth is open unto you, and our heart is enlarged unto you, in a special manner." And, because his heart was thus enlarged with love to them, therefore he opened his mouth so freely to them in kind admonitions and exhortations: "You are not," says he, "straitened in us; we would gladly do you all the service we can, and promote your comfort, as helpers of your faith and your joy; and, if it be otherwise, the fault is in yourselves; it is because you are straitened in yourselves, and fail in suitable returns to us, through some misapprehensions concerning us; and all we desire as a recompense is only that you would be proportionably affected towards us, as children should love their father." Note, It is desirable that there should be a mutual good affection between ministers and their people, and this would greatly tend to their mutual comfort and advantage.

II. The caution or exhortation itself, not to mingle with unbelievers, not to be unequally yoked with them, Co2 6:14. Either,

1. In stated relations. It is wrong for good people to join in affinity with the wicked and profane; these will draw different ways, and that will be galling and grievous. Those relations that are our choice must be chosen by rule; and it is good for those who are themselves the children of God to join with those who are so likewise; for there is more danger that the bad will damage the good than hope that the good will benefit the bad.

2. In common conversation. We should not yoke ourselves in friendship and acquaintance with wicked men and unbelievers. Though we cannot wholly avoid seeing, and hearing, and being with such, yet we should never choose them for our bosom-friends.

3. Much less should we join in religious communion with them; we must not join with them in their idolatrous services, nor concur with them in their false worship, nor any abominations; we must not confound together the table of the Lord and the table of devils, the house of God and the house of Rimmon. The apostle gives several good reasons against this corrupt mixture. (1.) It is a very great absurdity, Co2 6:14, Co2 6:15. It is an unequal yoking of things together that will not agree together; as bad as for the Jews to have ploughed with an ox and an ass or to have sown divers sorts of grain intermixed. What an absurdity is it to think of joining righteousness and unrighteousness, or mingling light and darkness, fire and water, together! Believers are, and should be, righteous; but unbelievers are unrighteous. Believers are made light in the Lord, but unbelievers are in darkness; and what comfortable communion can these have together? Christ and Belial are contrary one to the other; they have opposite interests and designs, so that it is impossible there should be any concord or agreement between them. It is absurd, therefore, to think of enlisting under both; and, if the believer has part with an infidel, he does what in him lies to bring Christ and Belial together. (2.) It is a dishonour to the Christian's profession (Co2 6:16); for Christians are by profession, and should be in reality, the temples of the living God - dedicated to, and employed for, the service of God, who has promised to reside in them, to dwell and walk in them, to stand in a special relation to them, and take a special care of them, that he will be their God and they shall be his people. Now there can be no agreement between the temple of God and idols. Idols are rivals with God for his honour, and God is a jealous God, and will not give his glory to another. (3.) There is a great deal of danger in communicating with unbelievers and idolators, danger of being defiled and of being rejected; therefore the exhortation is (Co2 6:17) to come out from among them, and keep at a due distance, to be separate, as one would avoid the society of those who have the leprosy or the plague, for fear of taking infection, and not to touch the unclean thing, lest we be defiled. Who can touch pitch, and not be defiled by it? We must take care not to defile ourselves by converse with those who defile themselves with sin; so is the will of God, as we ever hope to be received, and not rejected, by him. (4.) It is base ingratitude to God for all the favours he has bestowed upon believers and promised to them, Co2 6:18. God has promised to be a Father to them, and that they shall be his sons and his daughters; and is there a greater honour or happiness than this? How ungrateful a thing then must it be if those who have this dignity and felicity should degrade and debase themselves by mingling with unbelievers! Do we thus requite the Lord, O foolish and unwise?

Cross-references: 2Cor 6:11 · 2Cor 6:14 · 2Cor 6:15 · 2Cor 6:16 · 2Cor 6:17 · 2Cor 6:18

Greek interlinear

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1510

εἰμίeimí/i-mee'/

am, have been, X it is I, was

Derivation: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb;

I exist (used only when emphatic)

KJV: am, have been, X it is I, was.

See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

See also: G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G1519

εἰςeis/ice/

(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with

Derivation: a primary preposition;

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.

Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3962

πατήρpatḗr/pat-ayr'/

father, parent

Derivation: apparently a primary word;

a "father" (literally or figuratively, near or more remote)

KJV: father, parent.

G1473

ἐγώegṓ/eg-o'/

I, me

Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)

KJV: I, me.

For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.

See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.

G5207

υἱόςhuiós/hwee-os'/

child, foal, son

Derivation: apparently a primary word;

a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship

KJV: child, foal, son.

G2364

θυγάτηρthygátēr/thoo-gat'-air/

daughter

Derivation: apparently a primary word (compare "daughter");

a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)

KJV: daughter.

G3004

λέγωlégō/leg'-o/

ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter

Derivation: a primary verb;

properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean

KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

See also: G2036, G5346, G4483, G2980.

G2962

κύριοςkýrios/koo'-ree-os/

God, Lord, master, Sir

Derivation: from κῦρος (supremacy);

supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)

KJV: God, Lord, master, Sir.

G3841

παντοκράτωρpantokrátōr/pan-tok-rat'-ore/

Almighty, Omnipotent

Derivation: from G3956 and G2904;

the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign)

KJV: Almighty, Omnipotent.

See also: G3956, G2904.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49