2 Chronicles 32:7
WEB
“Be strong and courageous. Don’t be afraid or dismayed because of the king of Assyria, nor for all the multitude who is with him; for there is a greater one with us than with him.
BSB
“Be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged before the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater One with us than with him.
KJV
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2388
v — fasten, seize, be strong, courageous, strengthen, cure, help, repair, fortify, obstinate, bind, restrain, conquer
Derivation: a primitive root;
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
KJV: aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
vb — be firm
חָזַק 291 vb. be or grow firm, strong, strengthen
Qal
I. intrans. be or grow strong
II. transit. only strengthened him not
Pi.
1. make strong (physically)
2. strengthen the hands (acc.) of anyone, sustain, encourage
3. make strong = bold, encourage
4. make firm
5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden
Hiph.
1.
a. make strong, strengthen
b. make firm, the kingdom
c. display strength
2. make severe, of battle
3. support
4. = repair
5. prevail
6. esp. take or keep hold of, seize, grasp
Hithp.
1. strengthen oneself
2. put forth strength, use one's strength
3. withstand
4. hold strongly with
H553
v — be alert
Derivation: a primitive root;
to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage)
KJV: confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
vb — be stout
[אָמֵץ] vb. be stout, strong, bold, alert
Qal
1. be strong
2. Imv. be bold
Pi.
1. make firm, strengthen
2. assure, secure for oneself
3. harden, make obstinate
Hithp.
1. strengthen oneself
2. confirm oneself in a purpose, be determined
3. make oneself alert, make haste
Hiph. exhibit strength, be strong
H408
adv — not, nothing
Derivation: a negative particle (akin to 3808);
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
adv. of negation — not
אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition
H3372
v — fear, revere, frighten
Derivation: a primitive root;
to fear; morally to revere; causatively to frighten
KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
vb — fear
יָרֵא vb. fear
Qal
1. fear, be afraid
2. stand in awe of
3. fear, reverence, honour
Niph.
1. be fearful, dreadful
2. cause astonishment and awe
3. inspire reverence, godly fear, and awe
Piel. make afraid, terrify
H2865
v — prostrate, break
Derivation: a primitive root;
properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
vb — be shattered
[חָתַת] vb. be shattered, dismayed
Qal
1. be shattered, broken
2. be dismayed
Niph. and at my name he is put in awe
Pi. dismay, scare
Hiph.
1. shatter
2.
a. cause to be dismayed
b. dismay, terrify
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H804
n-pr-m n-pr-loc — Ashshur
Derivation: or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.
n.pr.gent — Asshur
אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H1995
n-m — noise, tumult, crowd, disquietude, wealth
Derivation: or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from 1993;
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
KJV: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
n.m — sound
הָמוֹן n.m. sound, murmur, roar, crowd, abundance
1. sound, murmur, rush, roar
2. tumult, confusion (as occasioning a roar)
3. crowd, multitude
4. great number, abundance (late)
5. abundance, wealth
vb — rage
[הָמַן] vb. rage, be turbulent
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H7227
a n-m — abundant
Derivation: by contracted from 7231;
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
adj — much
רַב 429 adj. much, many, great
1. (oft. opp. מְעַט)
a.
(1). much: of substances
(2). esp. of collectives, numerous
b. pl. many
c. רַב as subst. coll. pers.
d. cstr. = abounding in
e. מִן comp. = more numerous than
f. רַב = abundant, enough
g. as adv. much, exceedingly
2. less oft. great
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–8
2 Chronicles 32:1–8
Here is, I. The formidable design of Sennacherib against Hezekiah's kingdom, and the vigorous attempt he made upon it. This Sennacherib was now, as Nebuchadnezzar was afterwards, the terror and scourge and great oppressor of that part of the world. He aimed to raise a boundless monarchy for himself upon the ruins of all his neighbours. His predecessor Shalmaneser had lately made himself master of the kingdom of Israel, and carried the ten tribes captives. Sennacherib thought, in like manner, to win Judah for himself. Pride and ambition put men upon grasping at universal dominion. It is observable that, just about this time, Rome, a city which afterwards came to reign more than any other had done over the kings of the earth, was built by Romulus. Sennacherib invaded Judah immediately after the reformation of it and the re-establishment of religion in it: After these things he entered into Judah, Ch2 32:1. 1. It was well ordered by the divine Providence that he did not give them this disturbance before the reformation was finished and established, as it might then have put a stop to it. 2. Perhaps he intended to chastise Hezekiah for destroying that idolatry to which he himself was devoted. He looked upon Hezekiah as profane in what he had done, and as having thrown himself out of the divine protection. He accordingly considered him as one who might easily be made a prey of. 3. God ordered it at this time that he might have an opportunity of showing himself strong on the behalf of this returning reforming people. He brought this trouble upon them that he might have the honour, and might put on them the honour, of their deliverance. After these things, and the establishment thereof, one would have expected to hear of nothing but perfect peace, and that none durst meddle with a people thus qualified for the divine favour; yet the next news we hear is that a threatening destroying army enters the country, and is ready to lay all waste. We may be in the way of our duty and yet meet with trouble and danger. God orders it so for the trial of our confidence in him and the manifestation of his care concerning us. The little opposition which Sennacherib met with in entering Judah induced him to imagine that all was his own. He thought to win all the fenced cities (Ch2 32:1), and purposed to fight against Jerusalem, Ch2 32:2. See Kg2 18:7, Kg2 18:13.
II. The preparation which Hezekiah prudently made against this storm that threatened him: He took counsel with his princes what he should do, what measures he should take, Ch2 32:3. With their advice he provided, 1. That the country should give him a cold reception, for he took care that he should find no water in it (and then his army must perish for thirst), or at least that there should be a scarcity of water, by which his army would be weakened and unfitted for service. A powerful army, if it want water but a few days, will be but a heap of dry dust. All hands were set immediately to work to stop up the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, turning that (it is probable) into the city by pipes under-ground. Such as this is the policy commonly practised now-a-days of destroying the forage before an invading army. 2. That the city should give him a warm reception. In order to this he repaired the wall, raised towers, and made darts (or, as it is in the margin, swords or weapons) and shields in abundance (Ch2 32:5), and appointed captains, Ch2 32:6. Note, Those that trust God with their safety must yet use proper means for their safety, otherwise they tempt him, and do not trust him. God will provide, but so must we also.
III. The encouragement which he gave to his people to depend upon God in this distress. He gathered them together in a broad open street, and spoke comfortably to them, Ch2 32:6. He was himself undaunted, being confident the invasion would issue well. He was not like his father, who had much guilt to terrify him and no faith to encourage him, so that, in a time of public danger, his heart was moved, as the trees of the wood are moved with the wind, and then no marvel that the heart of his people was so too, Isa 7:2. With what he said he put life into his people, his captains especially, and spoke to their heart, as the word is. 1. He endeavoured to keep down their fears: "Be strong and courageous; do not think of surrendering the city or capitulating, but resolve to hold it out to the last man; do not think of losing the city, nor of falling into the enemy's hand; there is no danger. Let the soldiers be bold and brave, make good their posts, stand to their arms, and fight manfully, and let the citizens encourage them to do so: Be not afraid nor dismayed for the king of Assyria." The prophet had thus encouraged them from God (Isa 10:24): Be not afraid of the Assyrians; and here the king from him. Now it was that the sinners in Zion were afraid (Isa 33:14), but the righteous dwelt on high (Isa 33:15, Isa 33:16) and meditated on terror so as to conquer it. See Isa 33:18, which refers to what is recorded here. 2. He endeavoured to keep up their faith, in order to the silencing and suppressing of their fears. "Sennacherib has a multitude with him, and yet there are more with us than with him; for we have God with us, and how many do you reckon him for? With our enemy is an arm of flesh, which he trusts to; but with us is the Lord, whose power is irresistible, our God, whose promise is inviolable, a God in covenant with us, to help us, and to fight our battles, not only to help us to fight them, but to fight them for us if he please:" and so he did here. Note, A believing confidence in God will raise us above the prevailing fear of man. He that feareth the fury of the oppressor forgetteth the Lord his Maker, Isa 51:12, Isa 51:13. It is probable that Hezekiah said more to this purport, and that the people rested themselves upon what he said, not merely upon his word, but on the things he said concerning the presence of God with them and his power to relieve them, the belief of which made them easy. Let the good subjects and soldiers of Jesus Christ rest thus upon his word, and boldly say, Since God is for us, who can be against us?
Cross-references: 2Chr 32:1 · 2Chr 32:2 · 2Kgs 18:7 · 2Kgs 18:13 · 2Chr 32:3 · 2Chr 32:5 · 2Chr 32:6 · Isa 7:2 · Isa 10:24 · Isa 33:14 · Isa 33:15 · Isa 33:16 · Isa 33:18 · Isa 51:12 · Isa 51:13