2CH 10

2 Chronicles 10:1

WEB

Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.

BSB

Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king.

KJV

And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.

Matthew Henry

Verses 1–11

2 Chronicles 10:1–11

We may observe here, 1. The wisest and best cannot give every body content. Solomon enriched and advanced his kingdom, did all (one would think) that could be done to make then happy and easy; and yet either he was indiscreet in burdening them with the imposition of taxes and services, or at least there was some colour of reason to think him so. No man is perfectly wise. It is probable that it was when Solomon had declined from God and his duty that his wisdom failed him, and God left him to himself to act in this impolitic manner. Even Solomon's treasures were exhausted by his love of women; and probably it was to maintain them, and their pride, luxury, and idolatry, that he burdened his subjects. 2. Turbulent and ungrateful spirits will find fault with the government, and complain of grievances, when they have very little reason to do so. Had they not peace in Solomon's time? They were never plundered by invaders, as formerly, never put in fear by the alarms of war, nor obliged to hazard their lives in the high places of the field. Had they not plenty - meat enough, and money enough? What would they more? O fortunatos nimium, sua si bona norint! - O happy, if they knew their happy state! And yet they complain that Solomon made their yoke grievous. If any complain thus of the yoke of Christ, that they might have a pretence to break his bands in sunder and cast away his cords from them, we are sure that he never gave them any cause at all for the complaint, whatever Solomon did. His yoke is easy, and his burden is light. He never made us serve with an offering, nor wearied us with incense. 3. Many ruin themselves and their interests by trampling upon and provoking their inferiors. Rehoboam thought that because he was king he might assume as much authority as his father had done, might have what he would, and do what he would, and carry all before him. But, though he wore his father's crown, he wanted his father's brains, and ought to have considered that, being quite a different man from what his father was, he ought to take other measures. Such a wise man as Solomon may do as we will, but such a fool as Rehoboam must do as he can. The high-mettled horse may be kicked and spurred by him that has the art of managing him; but, if an unskilful horseman do it, it is at his peril. Rehoboam paid dearly for threatening, and talking big, and thinking to carry matters with a high hand. It was Job's wisdom, as well as his virtue, that he despised not the cause of his man-servant or maid-servant, when they argued with him (Job 31:13), but heard them patiently, considered their reasons, and gave them a soft answer. And a similar tender consideration of those in subjection, and a forwardness to make them easy, will be the comfort and praise of all in authority, in the church, in the state, and in families. 4. Moderate counsels are generally wisest and best. Gentleness will do what violence will not do. Most people love to be accosted mildly. Rehoboam's old experienced counsellors directed him to this method (v. 7): "Be kind to this people, and please them, and speak good words to them, and thou art sure of them for ever." Good words cost nothing but a little self-denial, and yet they purchase good things. 5. God often fulfils the counsels of his own wisdom by infatuating men, and giving them up to the counsels of their own folly. No more needs to be done to ruin men than to leave them to themselves, and their own pride and passion.

Cross-references: Job 31:13

Hebrew interlinear

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H7346

רְחַבְעָםRᵉchabʻâm/rekh-ab-awm'/

n-pr-m — Rechabam

Derivation: from 7337 and 5971; a people has enlarged;

Rechabam, an Israelite king

KJV: Rehoboam.

רְחַבְעָם

n.pr.m — Rehoboam

רְחַבְעָם n.pr.m. Rehoboam;—king of Judah, son of Solomon

H7927

שְׁכֶםShᵉkem/shek-em'/

n-pr-m n-pr-loc — Shekem

Derivation: the same as 7926; ridge;

Shekem, a place in Palestine

KJV: Shechem.

שְׁכֶם

n.pr.loc — Shechem

שְׁכֶם n.pr.loc. 49 et m. 14

1. district in N. Palestine

2. n.pr.m. ‘son’ of Hamor

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H4427

מָלַךְmâlak/maw-lak'/

v — reign, ascend the throne, induct, take counsel

Derivation: a primitive root;

to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel

KJV: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.

מָלַךְ

vb. denom — be king

מָלַךְ 346 vb. denom. be, or become king, or queen, reign

Qal 296 be (become) king, reign

Hiph. make king, or queen, cause to reign

Hoph. Dn 9:1.

מָלַךְ

vb — counsel

[מָלַךְ] vb. counsel, advise;—only Niph. Impf. i.e. I considered carefully, Ne 5:7.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49