1 Samuel 3:21
WEB
Yahweh appeared again in Shiloh; for Yahweh revealed himself to Samuel in Shiloh by Yahweh’s word.
BSB
And the LORD continued to appear at Shiloh, because there He revealed Himself to Samuel by His word.
KJV
And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3254
v — add, augment, continue
Derivation: a primitive root;
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
KJV: add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.
vb — add
יָסַף 214 vb. add
Qal add
Niph.
1. join (intr.), join oneself to
2. be joined, added to
Hiph.
1. add
2.
a. sq. inf. add to do = do again or more
b. sq. Impf.
c. sq. Impf. asynd.
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H7887
n-pr-loc — Shiloh
Derivation: or שִׁלֹה; or שִׁילוֹ; or שִׁלוֹ; from the same as 7886;
Shiloh, a place in Palestine
KJV: Shiloh.
n.pr.loc — Shiloh
שִׁלוֹ, שִׁילוֹ, שִׁלֹה n.pr.loc. NNE. of Bethel
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1540
v — denude, exile, reveal
Derivation: a primitive root;
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
KJV: advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.
vb — uncover
גָּלָה 189 vb. uncover, remove
Qal
1. uncover the ear of one, i.e. reveal to him
2. intr. remove, depart
3. go into exile
Niph.
1. refl.
a. uncover oneself (one’s nakedness)
b. discover or shew oneself
2. pass.
a. be uncovered (one’s nakedness)
b. be disclosed, discovered
3. be removed
Pi.
1. uncover
2. disclose, discover, lay bare
3. make known, shew, reveal
Pu. be uncovered
Hiph. carry away into exile, take into exile
Hoph. carried into exile
Hithp.
1. was uncovered (naked)
2. that his heart may reveal itself
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H8050
n-pr-m — Shemuël
Derivation: from the passive participle of 8085 and 410; heard of God;
Shemuël, the name of three Israelites
KJV: Samuel, Shemuel.
n.pr.m — Samuel
שְׁמוּאֵל 140 n.pr.m. Samuel (= name of Ēl)
1. great prophet, 11th cent. B.C.
2. in Simeon
3. in Issachar
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 19–21
1 Samuel 3:19–21
Samuel being thus brought acquainted with the visions of God, we have here an account of the further honour done him as a prophet.
I. God did him honour. Having begun to favour him, he carried on and crowned his own work in him: Samuel grew, for the Lord was with him, Sa1 3:19. All our increase in wisdom and grace is owing to the presence of God with us; this is all in all to our growth. God honoured Samuel, 1. By further manifestations of himself to him. Samuel had faithfully delivered the message he was entrusted with, and therefore God employed him again in his service: The Lord revealed himself again to Samuel in Shiloh, Sa1 3:21. Note, God will graciously repeat his visits to those that receive them aright. 2. By fulfilling what he spoke by him: God did let none of his words fall to the ground, Sa1 3:19. Whatever Samuel said, as a prophet, it proved true, and was accomplished in its season. Probably there were some remarkable instances of the truth of Samuel's predictions that happened soon after, which confirmed those that were afterwards to be fulfilled, and gave general satisfaction as to his mission. God will confirm the word of his servants, and perform the counsel of his messengers (Isa 44:26), and will do what he hath said.
II. Israel did him honour. They all knew and owned that Samuel was established to be a prophet, Sa1 3:20. 1. He grew famous; all that came up to Shiloh to worship took notice of him, and admired him, and talked of him when they returned home. Early piety will be the greatest honour of young people, and bring them, as much as any thing, and as soon, into reputation. Those that honour God he will honour. 2. He grew useful and very serviceable to his generation. He that began betimes to be good soon came to do good. His established commission from God, and established reputation with the people, gave him a great opportunity of shining as a light in Israel. When old Eli was rejected, young Samuel was established; for God will never leave himself without a witness nor his church without a guide.
Cross-references: 1Sam 3:19 · 1Sam 3:21 · Isa 44:26 · 1Sam 3:20