1 Samuel 15:33
WEB
Samuel said, “As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women!” Then Samuel cut Agag in pieces before Yahweh in Gilgal.
BSB
But Samuel declared: “As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women.” And Samuel hacked Agag to pieces before the LORD at Gilgal.
KJV
And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H8050
n-pr-m — Shemuël
Derivation: from the passive participle of 8085 and 410; heard of God;
Shemuël, the name of three Israelites
KJV: Samuel, Shemuel.
n.pr.m — Samuel
שְׁמוּאֵל 140 n.pr.m. Samuel (= name of Ēl)
1. great prophet, 11th cent. B.C.
2. in Simeon
3. in Issachar
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H7921
v — miscarry, suffer abortion, bereave
Derivation: a primitive root;
properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively)
KJV: bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, × expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
vb — be bereaved
[שָׁכֹל, שָׁכַל] vb. be bereaved
Qal be bereaved
Pi.
1. make childless
2.
a. cause barrenness, or abortion
b. shew barrenness, or abortion
Hiph. miscarrying womb
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H2719
n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword
Derivation: from 2717;
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
n.f — sword
חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)
H3651
adv — set upright, just, rightly, so
Derivation: from 3559;
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
adj — right
כֵּן adj. right, veritable, honest
1. right
2. veritable, true
3. pl. concr. honest (men)
adv — so
כֵּן adv. so
H517
n-f — mother
Derivation: a primitive word;
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
KJV: dam, mother, × parting.
n.f — mother
אֵם 221 n.f. mother
1. lit. (human) mother
2. fig. of Deborah as caring for her people
3. of animals, dam
4. = point of departure or division
H8158
v — cut in pieces, slaughter
Derivation: a primitive root;
to cut in pieces, i.e. slaughter
KJV: hew in pieces.
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H90
n-pr-m — Agag
Derivation: or אֲגָג; of uncertain derivation (compare 89); flame;
Agag, a title of Amalekitish kings
KJV: Agag.
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H1537
n-pr-loc — Gilgal
Derivation: the same as 1536 (with the article as a properly, noun);
Gilgal, the name of three places in Palestine
KJV: Gilgal. See also 1019.
n.pr.loc — Beth-gilgal
גִּלְגָּל n.pr.loc. (= (sacred) circle of stones)
1. place E. of Jericho, where Isr. lay encamped
2. place on border between Judah & Benjamin
3. place in N. Isr., dwelling of prophets
4. place in N. Isr. near Mt. Gerizim and Mt. Ebal
5. in phr.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 32–35
1 Samuel 15:32–35
Samuel, as a prophet, is here set over kings, Jer 1:10.
I. He destroys king Agag, doubtless by such special direction from heaven as none now can pretend to. He hewed Agag in pieces. Some think he only ordered it to be done; or perhaps he did it with his own hands, as a sacrifice to God's injured justice (Sa1 15:33), and sacrifices used to be cut in pieces. Now observe in this,
1. How Agag's present vain hopes were frustrated: He came delicately, in a stately manner, to show that he was a king, and therefore to be treated with respect, or in a soft effeminate manner, as one never used to hardship, that could not set the sole of his foot to the ground for tenderness and delicacy (Deu 28:56), to move compassion: and he said, "Surely, now that the heat of the battle is over, the bitterness of death is past, Sa1 15:32. Having escaped the sword of Saul," that man of war, he thought he was in no danger from Samuel, and old prophet, a man of peace. Note, (1.) There is bitterness in death, it is terrible to nature. Surely death is bitter, so divers versions read those words of Agag; as the Septuagint read the former clause, He came trembling. Death will dismay the stoutest heart. (2.) Many think the bitterness of death is past when it is not so; they put that evil day far from them which is very near. True believers may, through grace, say this, upon good grounds, though death be not past, the bitterness of it is. O death! where is thy sting?
2. How his former wicked practices were now punished. Samuel calls him to account, not only for the sins of his ancestors, but his own sins: Thy sword has made women childless, Sa1 15:33. He trod in the steps of his ancestors' cruelty, and those under him, it is likely, did the same; justly therefore is all the righteous blood shed by Amalek required of this generation, Mat 23:36. Agag, that was delicate and luxurious himself, was cruel and barbarous to others. It is commonly so: those who are indulgent in their appetites are not less indulgent of their passions. But blood will be reckoned for; even kings must account to the King of kings for the guiltless blood they shed or cause to be shed. It was that crime of king Manasseh which the Lord would not pardon, Kg2 24:4. See Rev 13:10.
II. He deserts king Saul, takes leave of him (Sa1 15:34), and never came any more to see him (Sa1 15:35), to advise or assist him in any of his affairs, because Saul did not desire his company nor would he be advised by him. He looked upon him as rejected of God, and therefore he forsook him. Though he might sometimes see him accidentally (as Sa1 19:24), yet he never came to see him out of kindness or respect. Yet he mourned for Saul, thinking it a very lamentable thing that a man who stood so fair for great things should ruin himself so foolishly. He mourned for the bad state of the country, to which Saul was likely to have been so great a blessing, but now would prove a curse and a plague. He mourned for his everlasting state, having no hopes of bringing him to repentance. When he wept for him, it is likely, he made supplication, but the Lord had repented that he had made Saul king, and resolved to undo that work of his, so that Samuel's prayers prevailed not for him. Observe, We must mourn for the rejection of sinners, 1. Though we withdraw from them, and dare not converse familiarly with them. Thus the prophet determines to leave his people and go from them, and yet to weep day and night for them, Jer 9:1, Jer 9:2. 2. Though they do not mourn for themselves. Saul seems unconcerned at the tokens of God's displeasure which he lay under, and yet Samuel mourns day and night for him. Jerusalem was secure when Christ wept over it.
Cross-references: Jer 1:10 · 1Sam 15:33 · Deut 28:56 · 1Sam 15:32 · Matt 23:36 · 2Kgs 24:4 · Rev 13:10 · 1Sam 15:34 · 1Sam 15:35 · 1Sam 19:24 · Jer 9:1 · Jer 9:2