1KI 8

1 Kings 8:9

WEB

There was nothing in the ark except the two stone tablets which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.

BSB

There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD had made a covenant with the Israelites after they had come out of the land of Egypt.

KJV

There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.

Matthew Henry

Verses 1–11

1 Kings 8:1–11

The temple, though richly beautified, yet while it was without the ark was like a body without a soul, or a candlestick without a candle, or (to speak more properly) a house without an inhabitant. All the cost and pains bestowed on this stately structure are lost if God do not accept them; and, unless he please to own it as the place where he will record his name, it is after all but a ruinous heap. When therefore all the work is ended (Kg1 7:51), the one thing needful is yet behind, and that is the bringing in of the ark. This therefore is the end which must crown the work, and which here we have an account of the doing of with great solemnity.

I. Solomon presides in this service, as David did in the bringing up of the ark to Jerusalem; and neither of them thought it below him to follow the ark nor to lead the people in their attendance on it. Solomon glories in the title of the preacher (Ecc 1:1), and the master of assemblies, Ecc 12:11. This great assembly he summons (Kg1 8:1), and he is the centre of it, for to him they all assembled (Kg1 8:2) at the feast in the seventh month, namely, the feast of tabernacles, which was appointed on the fifteenth day of that month, Lev 23:34. David, like a very good man, brings the ark to a convenient place, near him; Solomon, like a very great man, brings it to a magnificent place. As every man has received the gift, so let him minister; and let children proceed in God's service where their parents left off.

II. All Israel attend the service, their judges and the chief of their tribes and families, all their officers, civil and military, and (as they speak in the north) the heads of their clans. A convention of these might well be called an assembly of all Israel. These came together, on this occasion, 1. To do honour to Solomon, and to return him the thanks of the nation for all the good offices he had done in kindness to them. 2. To do honour to the ark, to pay respect to it, and testify their universal joy and satisfaction in its settlement. The advancement of the ark in external splendour, though it has often proved too strong a temptation to its hypocritical followers, yet, because it may prove an advantage to its true interests, is to be rejoiced in (with trembling) by all that wish well to it. Public mercies call for public acknowledgments. Those that appeared before the Lord did not appear empty, for they all sacrificed sheep and oxen innumerable, Kg1 8:5. The people in Solomon's time were very rich, very easy, and very cheerful, and therefore it was fit that, on this occasion, they should consecrate not only their cheerfulness, but a part of their wealth, to God and his honour.

III. The priests do their part of the service. In the wilderness, the Levites were to carry the ark, because then there were not priests enough to do it; but here (it being the last time that the ark was to be carried) the priests themselves did it, as they were ordered to do when it surrounded Jericho. We are here told, 1. What was in the ark, nothing but the two tables of stone (Kg1 8:9), a treasure far exceeding all the dedicated things both of David and Solomon. The pot of manna and Aaron's rod were by the ark, but not in it. 2. What was brought up with the ark (Kg1 8:4): The tabernacle of the congregation. It is probable that both that which Moses set up in the wilderness, which was in Gibeon, and that which David pitched in Zion, were brought to the temple, to which they did, as it were, surrender all their holiness, merging it in that of the temple, which must henceforward be the place where God must be sought unto. Thus will all the church's holy things on earth, that are so much its joy and glory, be swallowed up in the perfection of holiness above. 3. Where it was fixed in its place, the place appointed for its rest after all its wanderings (Kg1 8:6): In the oracle of the house, whence they expected God to speak to them, even in the most holy place, which was made so by the presence of the ark, under the wings of the great cherubim which Solomon set up (Kg1 6:27), signifying the special protection of angels, under which God's ordinances and the assemblies of his people are taken. The staves of the ark were drawn out, so as to be seen from under the wings of the cherubim, to direct the high priest to the mercy-seat, over the ark, when he went in, once a year, to sprinkle the blood there; so that still they continued of some use, though there was no longer occasion for them to carry it by.

IV. God graciously owns what is done and testifies his acceptance of it, Kg1 8:10, Kg1 8:11. The priests might come into the most holy place till God manifested his glory there; but, thenceforward, none might, at their peril, approach the ark, except the high priest, on the day of atonement. Therefore it was not till the priests had come out of the oracle that the Shechinah took possession of it, in a cloud, which filled not only the most holy place, but the temple, so that the priests who burnt incense at the golden altar could not bear it. By this visible emanation of the divine glory, 1. God put an honour upon the ark, and owned it as a token of his presence. The glory of it had been long diminished and eclipsed by its frequent removes, the meanness of its lodging, and its being exposed too much to common view; but God will now show that it is as dear to him as ever, and he will have it looked upon with as much veneration as it was when Moses first brought it into his tabernacle. 2. He testified his acceptance of the building and furnishing of the temple as good service done to his name and his kingdom among men. 3. He struck an awe upon this great assembly; and, by what they saw, confirmed their belief of what they read in the books of Moses concerning the glory of God's appearance to their fathers, that hereby they might be kept close to the service of the God of Israel and fortified against temptations to idolatry. 4. He showed himself ready to hear the prayer Solomon was now about to make; and not only so, but took up his residence in this house, that all his praying people might there be encouraged to make their applications to him. But the glory of God appeared in a cloud, a dark cloud, to signify, (1.) The darkness of that dispensation in comparison with the light of the gospel, by which, with open face, we behold, as in a glass, the glory of the Lord. (2.) The darkness of our present state in comparison with the vision of God, which will be the happiness of heaven, where the divine glory is unveiled. Now we can only say what he is not, but then we shall see him as he is.

Cross-references: 1Kgs 7:51 · Eccl 1:1 · Eccl 12:11 · 1Kgs 8:1 · 1Kgs 8:2 · Lev 23:34 · 1Kgs 8:5 · 1Kgs 8:9 · 1Kgs 8:4 · 1Kgs 8:6 · 1Kgs 6:27 · 1Kgs 8:10 · 1Kgs 8:11

Hebrew interlinear

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H727

אָרוֹןʼârôwn/aw-rone'/

n-m — box

Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);

a box

KJV: ark, chest, coffin.

אֲרוֹן

n.m — chest

אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark

1. chest, for money-offerings

2. sarcophagus, mummy-case

3. chest, ark in tabernacle & temple

H7535

רַקraq/rak/

adv — leanness, limitation, merely, although

Derivation: the same as 7534 as a noun;

properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although

KJV: but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.

רַק

adj — emaciated

רַק

1. adj. thin

2. adv. with restrictive force, only, altogether, surely

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H3871

לוּחַlûwach/loo'-akh/

n-m — glisten, tablet

Derivation: or לֻחַ; from a primitive root;

probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal

KJV: board, plate, table.

לוּחַ

n.m — tablet

לוּחַ n.m. tablet, board or plank, plate

1. chiefly of stone tablets on which ten words were written

2. wooden boards; planks

3. (metal) plates on bases of lavers in Solomon’s temple

H68

אֶבֶןʼeben/eh'-ben/

n-f — stone

Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;

a stone

KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).

אֶ֫בֶן

n.f — stone

אֶ֫בֶן 274 n.f. stone

1. in natural state

2. stone, as material

3. precious stone, gen. with modifying word

4. stone containing metal, = ore

5. a weight, as orig. stone

6. plummet

7. objects like stone

8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water

9. In topogr. terms

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3240

יָנַחyânach/yaw-nakh'/

v — deposit, allow to stay

Derivation: a primitive root;

to deposit; by implication, to allow to stay

KJV: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.)

נוּחַ

vb — rest

נוּחַ vb. rest

Qal

1. rest, settle down and remain

2. repose, be quiet, have rest

Hiph.

A.

1. cause to rest = give rest to

2. cause to rest (i.e. light) upon

B.

1. lay or set down, deposit, let lie

2. let remain, leave (in present condition)

3. leave = depart from

4. abandon

5. let alone (refrain from interfering with)

6. permit

Hoph.

A. no rest is granted to us

B. as subst. = space left, open space

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H2722

חֹרֵבChôrêb/kho-rabe'/

n-pr-loc — Choreb

Derivation: from 2717; desolate;

Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains

KJV: Horeb.

חֹרֵב

n.pr.mont — Horeb

חֹרֵב, חוֹרֵב n.pr.mont. Horeb (waste, desert)

H3772

כָּרַתkârath/kaw-rath'/

v — cut, destroy, consume, covenant

Derivation: a primitive root;

to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.

כָּרַת

vb — cut off

כָּרַת 291 vb. cut off, cut down

Qal

1. cut off

2. cut down

3. hew, timber

4. cut, or make a covenant

Niph.

1. be cut off

2. be cut down

3. be chewed between the teeth

4. be cut off, in a more general sense fail

Pual

1. be cut off

2. be cut down

Hiph.

1. cut off, flattering lips

2. cut off, destroy the life of

3. cut down, destroy, cities

4. take away

5. permit to perish

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49