1KI 8

1 Kings 8:63

WEB

Solomon offered for the sacrifice of peace offerings, which he offered to Yahweh, twenty two thousand head of cattle and one hundred twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated Yahweh’s house.

BSB

And Solomon offered as peace offerings to the LORD 22,000 oxen and 120,000 sheep. So the king and all the Israelites dedicated the house of the LORD.

KJV

And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.

Matthew Henry

Verses 62–66

1 Kings 8:62–66

We read before that Judah and Israel were eating and drinking, and very cheerful under their own vines and fig-trees; here we have them so in God's courts. Now they found Solomon's words true concerning Wisdom's ways, that they are ways of pleasantness.

I. They had abundant joy and satisfaction while they attended at God's house, for there, 1. Solomon offered a great sacrifice, 22,000 oxen and 120,000 sheep, enough to have drained the country of cattle if it had not been a very fruitful land. The heathen thought themselves very generous when they offered sacrifices by hundreds (hecatombs they called them), but Solomon out-did them: he offered them by thousands. When Moses dedicated his altar, the peace-offerings were twenty-four bullocks, and of rams, goats, and lambs, 180 (Num 7:88); then the people were poor, but now that they had increased in wealth more was expected from them. Where God sows plentifully he must reap accordingly. All these sacrifices could not be offered in one day, but in the several days of the feast. Thirty oxen a day served Solomon's table, but thousands shall go to God's altar. Few are thus minded, to spend more on their souls than on their bodies. The flesh of the peace-offerings, which belonged to the offerer, it is likely, Solomon treated the people with. Christ fed those who attended him. The brazen altar was not large enough to receive all these sacrifices, so that, to serve the present occasion, they were forced to offer many of them in the middle of the court, (Kg1 8:64), some think on altars, altars of earth or stone, erected for the purpose and taken down when the solemnity was over, others think on the bare ground. Those that will be generous in serving God need not stint themselves for want of room and occasion to be so. 2. He kept a feast, the feast of tabernacles, as it should seem, after the feast of dedication, and both together lasted fourteen days (Kg1 8:65), yet they said not, Behold, what a weariness is this!

II. They carried this joy and satisfaction with them to their own houses. When they were dismissed they blessed the king (Kg1 8:66), applauded him, admired him, and returned him the thanks of the congregation, and then went to their tents joyful and glad of heart, all easy and pleased. God's goodness was the matter of their joy, so it should be of ours at all times. They rejoiced in God's blessing both on the royal family and on the kingdom; thus should we go home rejoicing from holy ordinances, and go on our way rejoicing for God's goodness to our Lord Jesus (of whom David his servant was a type, in the advancement and establishment of his throne, pursuant to the covenant of redemption), and to all believers, his spiritual Israel, in their sanctification and consolation, pursuant to the covenant of grace. If we rejoice not herein always it is our own fault.

Cross-references: Num 7:88 · 1Kgs 8:64 · 1Kgs 8:65 · 1Kgs 8:66

Hebrew interlinear

H2076

זָבַחzâbach/zaw-bakh'/

v — slaughter

Derivation: a primitive root;

to slaughter an animal (usually in sacrifice)

KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay.

זָבַח

vb — slaughter for sacrifice

זָבַח 134 vb. slaughter for sacrifice

Qal 112

I. slaughter for sacrifice

II. slaughter for eating

III. slaughter for divine judgment

Pi. 22 sacrifice

H8010

שְׁלֹמֹהShᵉlômôh/shel-o-mo'/

n-pr-m — Shelomah

Derivation: from 7965; peaceful;

Shelomah, David's successor

KJV: Solomon.

שְׁלֹמֹה

n.pr.m — Solomon

שְׁלֹמֹה 293 n.pr.m. Solomon

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2077

זֶבַחzebach/zeh'-bakh/

n-m — slaughter, flesh, sacrifice

Derivation: from 2076;

properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)

KJV: offer(-ing), sacrifice.

זֶ֫בַח

n.m — sacrifice

זֶ֫בַח 162 n.m. sacrifice

I. general name for all sacrifices eaten at feasts

1. of the God of Israel

2. of other deities

II. there are several kinds which are gradually distinguished

1. the covenant sacrifice, between Jacob and Laban

2. the passover

3. annual sacrifice

4. thank offering

5. in ritual of H & P

6. the slaughter of hostile nations

7. the verb used

H8002

שֶׁלֶםshelem/sheh'-lem/

n-m — requital, thanks

Derivation: from 7999;

properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks

KJV: peace offering.

שֶׁ֫לֶם

n.[m.] — sacrifice for alliance

שֶׁ֫לֶם 87 n.[m.] sacrifice for alliance or friendship, ‘peace-offering

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1241

בָּקָרbâqâr/baw-kawr'/

n-m — beeve, plowing, herd

Derivation: from 1239;

a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd

KJV: beeve, bull ( -ock), calf, cow, great (cattle), heifer, herd, kine, ox.

בָּקַר

n.m — cattle

בָּקַר 182 n.m. cattle, herd, ox

H6242

עֶשְׂרִיםʻesrîym/es-reem'/

n — twenty, twentieth

Derivation: from 6235;

twenty; also (ordinal) twentieth

KJV: (six-) score, twenty(-ieth).

עֶשְׂרִים

twenty

עֶשְׂרִים (a) twenty

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H6629

צֹאןtsôʼn/tsone/

n-f — flock

Derivation: or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate;

a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)

KJV: (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).

צֹאן

n.coll.f — small cattle

צֹאן 273 n.coll.f. small cattle, sheep and goats, flock, flocks

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H2596

חָנַךְchânak/khaw-nak'/

v — narrow, initiate, discipline

Derivation: a primitive root; (compare 2614)

properly, to narrow; figuratively, to initiate or discipline

KJV: dedicate, train up.

חָנַךְ

vb — train up

חָנַךְ vb. train up, dedicate

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49