1KI 13

1 Kings 13:8

WEB

The man of God said to the king, “Even if you gave me half of your house, I would not go in with you, neither would I eat bread nor drink water in this place;

BSB

But the man of God replied, “If you were to give me half your possessions, I still would not go with you, nor would I eat bread or drink water in this place.

KJV

And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:

Matthew Henry

Verses 1–10

1 Kings 13:1–10

Here is, I. A messenger sent to Jeroboam, to signify to him God's displeasure against his idolatry, Kg1 13:1. The army of Judah that aimed to ruin him was countermanded, and might not draw a sword against him (Kg1 12:24); but a prophet of Judah is, instead thereof, sent to reclaim him from his evil way, and is sent in time, while he is but dedicating his altar, before his heart is hardened by the deceitfulness of his sin; for God delights not in the death of sinners, but would rather they would burn and live. How bold was the messenger that durst attack the king in his pride and interrupt the solemnity he was proud of! Those that go on God's errand must not fear the face of man; they know who will bear them out. How kind was he that sent him to warn Jeroboam of the wrath of God revealed from heaven against his ungodliness and unrighteousness!

II. The message delivered in God's name, not whispered, but cried with a loud voice, denoting both the prophet's courage, that he was neither afraid nor ashamed to own it, and his earnestness, that he desired to be heard and heeded by all that were present, who were not a few, on this great occasion. It was directed, not to Jeroboam nor to the people, but to the altar, the stones of which would sooner hear and yield than those who were mad upon their idols and deaf to divine calls. Yet, in threatening the altar, God threatened the founder and worshippers, to whom it was as dear as their own souls, and who might conclude, "If God's wrath fasten upon the lifeless guiltless altar, how shall we escape?" That which was foretold concerning the altar (Kg1 13:2) was that, in process of time, a prince of the house of David, Josiah by name, should pollute this altar by sacrificing the idolatrous priests themselves upon it, and burning the bones of dead men. Let Jeroboam know and be sure, 1. That the altar he now consecrated should be desecrated. Idolatrous worship will not continue, but the word of the Lord will endure for ever. 2. That the priests of the high places he now made should themselves be made sacrifices to the justice of God, and the first and only sacrifices upon this altar that would be pleasing to him. If the offering be such as is an abomination to God, it will follow, of course, that the offerers must themselves fall under his wrath, which will abide upon them, since it is not otherwise transmitted. 3. That this should be done by a branch of the house of David. That family which he and his kingdom had despised and treacherously deserted should recover so much power as to demolish that altar which he thought to establish; so that right and truth should at length prevail, both in civil and sacred matters, notwithstanding the present triumphs of those that were given to change the fear both of God and the king. It was about 356 years ere this prediction was fulfilled, yet it was spoken of as sure and nigh at hand, for a thousand years with God are but as one day. Nothing more contingent and arbitrary than the giving of names to persons, yet Josiah was here named above 300 years before he was born. Nothing future is hidden from God. There are names in the book of the divine prescience (Phi 4:3), names written in heaven.

III. A sign is given for the confirming of the truth of this prediction, that the altar should be shaken to pieces by an invisible power and the ashes of the sacrifice scattered (Kg1 13:3), which came to pass immediately, Kg1 13:5. This was, 1. A proof that the prophet was sent of God, who confirmed the word with this sign following, Mar 16:20. 2. A present indication of God's displeasure against these idolatrous sacrifices. How could the gift be acceptable when the altar that should sanctify it was an abomination? 3. It was a reproach to the people, whose hearts were harder than these stones and rent not under the word of the Lord. 4. It was a specimen of what should be done to it in the accomplishment of this prophecy by Josiah; it was now rent, in token of its being then ruined.

IV. Jeroboam's hand withered, which he stretched out to seize or smite the man of God, Kg1 13:4. Instead of trembling at the message, as he might well have done, he assaulted him that brought it, in defiance of the wrath of which he was warned and contempt of that grace which sent him the warning. Rebuke a sinner and he will hate thee, and do thee a mischief if he can; yet God's prophets must rather expose themselves than betray their trust: he that employs them will protect them, and restrain the wrath of man, as he did Jeroboam's here by withering his hand, so that he could neither hurt the prophet nor draw it in to help himself. When his hand was stretched out to burn incense to his calves it was not withered; but, when it is stretched out against a prophet, he shall have no use of it till he humble himself. Of all the wickedness of the wicked there is none more provoking to God than their malicious attempts against his prophets, of whom he has said, Touch them not, do them no harm. As this was a punishment of Jeroboam, and answering to the sin, so it was the deliverance of the prophet. God has many ways of disabling the enemies of his church from executing their mischievous purposes. Jeroboam's inability to pull in his hand made him a spectacle to all about him, that they might see and fear. If God, in justice, harden the hearts of sinners, so that the hand they have stretched out in sin they cannot pull in again by repentance, that is a spiritual judgment, represented by this, and much more dreadful.

V. The sudden healing of the hand that was suddenly dried up, upon his submission, Kg1 13:6. That word of God which should have touched his conscience humbled him not, but this which touched his bone and his flesh brings down his proud spirit. He looks for help now, 1. Not from his calves, but from God only, from his power and his favour. He wounded, and no hand but his can make whole. 2. Not by his own sacrifice or incense, but by the prayer and intercession of the prophet, whom he had just now threatened and aimed to destroy. The time may come when those that hate the preaching would be glad of the prayers of faithful ministers. "Pray to the Lord thy God," says Jeroboam; "thou hast an interest in him; improve it for me." But observe, He did not desire the prophet to pray that his sin might be pardoned, and his heart changed, only that his hand might be restored; thus Pharaoh would have Moses to pray that God would take away this death only (Exo 10:17), not this sin. The prophet, as became a man of God, renders good for evil, upbraids not Jeroboam with his impotent malice, nor triumphs in his submission, but immediately addresses himself to God for him. Those only are entitled to the blessing Christ pronounced on the persecuted that learn of him to pray for their persecutors, Mat 5:10, Mat 5:44. When the prophet thus honoured God, by showing himself of a forgiving spirit, God put this further honour upon him, that at his word he recalled the judgment and by another miracle healed the withered hand, that by the goodness of God Jeroboam might be led to repentance, and, if he were not broken by the judgment, yet might be melted by the mercy. With both he seemed affected for the present, but the impressions wore off.

VI. The prophet's refusal of Jeroboam's kind invitation, in which observe, 1. That God forbade his messenger to eat or drink in Beth-el (Kg1 13:9), to show his detestation of their execrable idolatry and apostasy from God, and to teach us not to have fellowship with the works of darkness, lest we have infection from them or give encouragement to them. He must not turn back the same way, but deliver his message, as it were, in transitu - as he passes along. He shall not seem to be sent on purpose (they were unworthy such a favour), but as if he only called by the way, his spirit being stirred, like Paul's at Athens, as he passed and saw their devotions. God would, by this command, try his prophet, as he did Ezekiel, whether he would not be rebellious, like that rebellious house, Eze 2:8. 2. That Jeroboam was so affected with the cure of his hand that though we read not of his thanksgivings to God for the mercy, or of his sending an offering to the altar at Jerusalem in acknowledgment of it, yet he was willing to express his gratitude to the prophet and pay him for his prayers, Kg1 13:7. Favours to the body will make even graceless men seem grateful to good ministers. 3. That the prophet, though hungry and weary, and perhaps poor, in obedience to the divine command refused both the entertainment and the reward proffered him. He might have supposed his acceptance of it would give him an opportunity of discoursing further with the king, in order to his effectual reformation, now that he was convinced; yet he will not think himself wiser than God, but, like a faithful careful messenger, hastens home when he has done his errand. Those have little learned the lessons of self-denial that cannot forbear one forbidden meal.

Cross-references: 1Kgs 13:1 · 1Kgs 12:24 · 1Kgs 13:2 · Phil 4:3 · 1Kgs 13:3 · 1Kgs 13:5 · Mark 16:20 · 1Kgs 13:4 · 1Kgs 13:6 · Exod 10:17 · Matt 5:10 · Matt 5:44 · 1Kgs 13:9 · Ezek 2:8 · 1Kgs 13:7

Hebrew interlinear

לִי֙liprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2677

חֵצִיchêtsîy/khay-tsee'/

n-m — half, middle

Derivation: from 2673;

the half or middle

KJV: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.

חֲצִי

n.m — half

חֲצִי 123 n.m. half

1. half of anything

2. middlemidnight

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H3899

לֶחֶםlechem/lekh'-em/

n-m — food, bread, grain

Derivation: from 3898; See also 1036

food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)

KJV: (shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.

לֶ֫חֶם

n.m — bread

לֶ֫חֶם 296 n.m. and (rarely) f. bread, food

H8354

שָׁתָהshâthâh/shaw-thaw'/

v — imbibe

Derivation: a primitive root;

to imbibe (literally or figuratively)

KJV: × assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.)

שָׁתָה

vb — drink

שָׁתָה 217 vb. drink

Qal 216

Niph. all which is (may be) drunk

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49