1 Kings 12:10
WEB
The young men who had grown up with him said to him, “Tell these people who spoke to you, saying, ‘Your father made our yoke heavy, but make it lighter to us’—tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s waist.
BSB
The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist!
KJV
And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father’s loins.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3206
n-m — something born, lad, offspring
Derivation: from 3205;
something born, i.e. a lad or offspring
KJV: boy, child, fruit, son, young man (one).
n.m — child
יֶ֫לֶד 89 n.m. child, son, boy, youth
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1431
v — be, make, large
Derivation: a primitive root; properly, to twist (compare 1434), i.e.
to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
vb — grow up
גָּדַל 115 vb. grow up, become great
Qal
1. grow up
2. become great
3. to be magnified
Pi.
1. cause to grow
2. make great, powerful
3. magnify
Pu. brought up
Hiph.
1. make great
2. magnify
3. do great things
Hithp. I will magnify myself
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3541
prt — like this, thus, so, here, hither, now
Derivation: from the prefix k and 1931;
properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
demonstr.adv — thus
כֹּה demonstr.adv. thus, here
1. of manner, thus
2. of place, here
3. of time, hitherto
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H3513
v — be heavy, burdensome, severe, dull, numerous, rich, honorable, make weighty
Derivation: or כָּבֵד; a primitive root;
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses)
KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
vb — be heavy
כָּבֵד vb. be heavy, weighty, burdensome, honoured
Qal
1. be heavy, in weight
2. heavy, insensible, dull
3. be honoured
Niph.
1. pass.
a. be made heavy fr. abundance
b. be honoured, enjoy honour, of man
2. medial, get oneself glory (or honour), of God
Pi.
1. make heavy, insensible
2. make honourable, honour, glorify, usu. c. human subj.
Pu. be made honourable, honoured
Hiph.
1. make heavy
2. make heavy, dull, unresponsive, the ears
3. cause to be honoured
Hithp.
1. make oneself heavy, dense, numerous
2. honour oneself
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5923
n-m — yoke
Derivation: or עוֹל; from 5953;
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively
KJV: yoke.
n.m — yoke
עֹל 39 n.m. yoke
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H7043
v — be, make, light, swift, small, sharp, easy, trifling, vile
Derivation: a primitive root;
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)
KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
vb — be slight
[קָלַל] 82 vb. be slight, swift, trifling
Qal
1. be slight, of water, be abated
2. be swift
3. trifling, i.e. of little account
Niph.
1. shew oneself swift
2. appear trifling
3. be lightly esteemed
Pi. curse (prop. make contemptible)
Pu. be cursed
Hiph.
1. make light, lighten
2. treat with contempt
Pilp.
1. shake
2. (peculiarly) whet
Hithpalp. reflex. of 1: hills shook themselves
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6995
n-m — pettiness, little finger
Derivation: from 6994;
a pettiness, i.e. the little finger
KJV: little finger.
n.m — little
[קְטֹן] n.m. little (finger)
H5666
v — be dense
Derivation: a primitive root;
to be dense
KJV: be (grow) thick(-er).
vb — be thick
עָבָה vb. be thick, fat, gross
H4975
n-m — waist, loins
Derivation: from an unused root meaning to be slender;
properly, the waist or small of the back; only in plural the loins
KJV: greyhound, loins, side.
n.m.du — loins
מַתְנַ֫יִם n.m.du. loins
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–15
1 Kings 12:1–15
Solomon had 1000 wives and concubines, yet we read but of one son he had to bear up his name, and he a fool. It is said (Hos 4:10), They shall commit whoredom, and shall not increase. Sin is a bad way of building up a family. Rehoboam was the son of the wisest of men, yet did not inherit his father's wisdom, and then it stood him in little stead to inherit his father's throne. Neither wisdom nor grace runs in the blood. Solomon came to the crown very young, yet he was then a wise man. Rehoboam came to the crown at forty years old, when men will be wise if ever they will, yet he was then foolish. Wisdom does not go by age, nor is it the multitude of years nor the advantage of education that reaches it. Solomon's court was a mart of wisdom and the rendezvous of learned men, and Rehoboam was the darling of the court; and yet all was not sufficient to make him a wise man. The race is not to the swift, nor the battle to the strong. No dispute is made of Rehoboam's succession; upon the death of his father, he was immediately proclaimed. But,
I. The people desired a treaty with him at Shechem, and he condescended to meet them there. 1. Their pretence was to make him king, but the design was to unmake him. They would give him a public inauguration in another place than the city of David, that he might not seem to be king of Judah only. They had ten parts in him, and would have him among themselves for once, that they might recognize his title. 2. The place was ominous: at Shechem, where Abimelech set up himself (Jdg. 9); yet it had been famous for the convention of the states there, Jos 24:1. Rehoboam, we may suppose, knew of the threatening, that the kingdom should be rent from him, and hoped by going to Shechem, and treating there with the ten tribes, to prevent it: yet it proved the most impolitic thing he could do, and hastened the rupture.
II. The representatives of the tribes addressed him, praying to be eased of the taxes they were burdened with. The meeting being appointed, they sent for Jeroboam out of Egypt to come and be their speaker. This they needed not to have done: he knew what God had designed him for, and would have come though he had not been sent for, for now was his time to expect the possession of the promised crown. In their address, 1. They complain of the last reign: Thy father made our yoke grievous, Kg1 12:4. They complain not of his father's idolatry and revolt from God; that which was the greatest grievance of all was none to them, so careless and indifferent were they in the matters of religion, as if God or Moloch were all one, so they might but live at ease and pay no taxes. Yet the complaint was groundless and unjust. Never did people live more at ease than they did, nor in great plenty. Did they pay taxes? It was to advance the strength and magnificence of their kingdom. If Solomon's buildings cost them money, they cost them no blood, as war would do. Were many servile hands employed about them? They were not the hands of the Israelites. Were the taxes a burden? How could that be, when Solomon imported bullion in such plenty that silver was, in a manner, as common as the stones? So that they did but render to Solomon the things that were Solomon's. Nay, suppose there was some hardship put upon them, were they not told before that this would be the manner of the king and yet they would have one? The best government cannot secure itself from reproach and censure, no, not Solomon's. Factious spirits will never want something to complain of. I know nothing in Solomon's administration that could make the people's yoke grievous, unless perhaps the women whom in his latter days he doted on were connived at in oppressing them. 2. They demand relief from him, and on this condition will continue in their allegiance to the house of David. They asked not to be wholly free from paying taxes, but to have the burden made lighter; this was all their care, to save their money, whether their religion was supported and the government protected or no. All seek their own.
III. Rehoboam consulted with those about him concerning the answer he should give to this address. It was prudent to take advice, especially having so weak a head of his own; yet, upon this occasion, it was impolitic to take time himself to consider, for thereby he gave time to the disaffected people to ripen things for a revolt, and his deliberating in so plain a case would be improved as an indication of the little concern he had for the people's ease. They saw what they must expect, and prepared accordingly. Now, 1. The grave experienced men of his council advised him by all means to give the petitioners a kind answer, to give them good words, to promise them fair, and this day, this critical day, to serve them, that is, to tell them that he was their servant, and that he would redress all their grievances and make it his business to please them and make them easy. "Deny thyself (say they) so far as to do this for this once, and they will be thy servants for ever. When the present heat is allayed with a soft answer, and the assembly dismissed, their cooler thoughts will reconcile and fix them to Solomon's family still." Note, The way to rule is to serve, to do good, and stoop to do it, to become all things to all men and so win their hearts. Those who are in power really sit highest, and easiest, and safest, when they take this method. 2. The young men of his council were hot and haughty, and they advised him to return a severe and threatening answer to the people's demands. It was an instance of Rehoboam's weakness, (1.) That he did not prefer aged counsellors, but had a better opinion of the young men that had grown up with him and with whom he was familiar, Kg1 12:8. Days should speak. It was a folly for him to think that, because they had been his agreeable companions in the sports and pleasures of his youth, they were therefore fit to have the management of the affairs of his kingdom. Great wits have not always the most wisdom; nor are those to be relied on as our best friends that know how to make us merry, for that will not make us happy. It is of great consequence to young people, that are setting out in the world, whom they associate with, accommodate themselves to, and depend upon for advice. If they reckon those that feed their pride, gratify their vanity, and further them in their pleasures, their best friends, they are already marked for ruin. (2.) That he did not prefer moderate counsels, but was pleased with those that put him upon harsh and rigorous methods, and advised him to double the taxes, whether there was occasion for so doing or no, and to tell them in plain terms that he would do so, Kg1 12:10, Kg1 12:11. These young counsellors thought the old men expressed themselves but dully, Kg1 12:7. They affect to be witty in their advice, and value themselves on that. The old men did not undertake to put words into Rehoboam's mouth, only counselled him to speak good words; but the young men will furnish him with very quaint and pretty phrases, with pointed and pert similitudes: My little finger shall be thicker than my father's loins, etc. That is not always the best sense that is best worded.
IV. He answered the people according to the counsel of the young men, Kg1 12:14, Kg1 12:15. He affected to be haughty and imperious, and fancied he could carry all before him with a high hand, and therefore would rather run the risk of losing them than deny himself so far as to give them good words. Note, Many ruin themselves by consulting their humour more than their interest. See,
1. How Rehoboam was infatuated in his counsels. He could not have acted more foolishly and impoliticly. (1.) He owned their reflections upon his father's government to be true: My father made your yoke heavy; and therein he was unjust to his father's memory, which he might easily have vindicated from the imputation. (2.) He fancied himself better able to manage them, and impose upon them, than his father was, not considering that he was vastly inferior to him in capacity. Could he think to support the blemishes of his father's reign who could never pretend to come near the glories of it? (3.) He threatened not only to squeeze them by taxes, but to chastise them by cruel laws and severe executions of them, which should be not as whips only, but as scorpions, whips with rowels in them, that will fetch blood at every lash. In short, he would use them as brute beasts, load them and beat them at his pleasure: not caring whether they loved him or no, he would make them fear him. (4.) He gave this provocation to a people that by long ease and prosperity were made wealthy, and strong, and proud, and would not be trampled upon (as a poor cowed dispirited people may), to a people that were now disposed to revolt, and had one ready to head them. Never, surely, was man so blinded by pride and affectation of arbitrary power, than which nothing is more fatal.
2. How God's counsels were hereby fulfilled. It was from the Lord, Kg1 12:15. He left Rehoboam to his own folly, and hid from his eyes the things which belonged to his peace, that the kingdom might be rent from him. Note, God serves his own wise and righteous purposes by the imprudences and iniquities of men, and snares sinners in the work of their own hands. Those that lose the kingdom of heaven throw it away, as Rehoboam did his, by their own wilfulness and folly.
Cross-references: Hos 4:10 · Josh 24:1 · 1Kgs 12:4 · 1Kgs 12:8 · 1Kgs 12:10 · 1Kgs 12:11 · 1Kgs 12:7 · 1Kgs 12:14 · 1Kgs 12:15