1CO 4

1 Corinthians 4:15

WEB

For though you have ten thousand tutors in Christ, you don’t have many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Good News.

BSB

Even if you have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers; for in Christ Jesus I became your father through the gospel.

KJV

For though ye have ten thousand instructers in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.

Matthew Henry

Verses 14–16

1 Corinthians 4:14–16

Here Paul challenges their regard to him as their father. He tells them, 1. That what he had written was not for their reproach, but admonition; not with the gall of an enemy, but the bowels of a father (Co1 4:14): I write not to shame you, but as my beloved children I warn you. Note, In reproving for sin, we should have a tender regard to the reputation, as well as the reformation, of the sinner. We should aim to distinguish between them and their sins, and take care not to discover any spite against them ourselves, nor expose them to contempt and reproach in the world. Reproofs that expose commonly do but exasperate, when those that kindly and affectionately warn are likely to reform. When the affections of a father mingle with the admonitions of a minister, it is to be hoped that they may at once melt and mend; but to lash like an enemy or executioner will provoke and render obstinate. To expose to open shame is but the way to render shameless. 2. He shows them upon what foundation he claimed paternal relation to them, and called them his sons. They might have other pedagogues or instructors, but he was their father; for in Christ Jesus he had begotten them by the gospel, Co1 4:15. They were made Christians by his ministry. He had laid the foundation of a church among them. Others could only build upon it. Whatever other teachers they had, he was their spiritual father. He first brought them off from pagan idolatry to the faith of the gospel and the worship of the true and living God. He was the instrument of their new birth, and therefore claimed the relation of a father to them, and felt the bowels of a father towards them. Note, There commonly is, and always ought to be, an endeared affection between faithful ministers and those they beget in Christ Jesus through the gospel. They should love like parents and children. 3. We have here the special advice he urges on them: Wherefore I beseech you be you followers of me, Co1 4:16. This he elsewhere explains and limits (Co1 11:1): "Be you followers of me, as I also am of Christ. Follow me as far as I follow Christ. Come up as close as you can to my example in those instances wherein I endeavour to copy after his pattern. Be my disciples, as far as I manifest myself to be a faithful minister and disciple of Christ, and no further. I would not have you be my disciples, but his. But I hope I have approved myself a faithful steward of the mysteries of Christ, and a faithful servant of my master Christ; so far follow me, and tread in my steps." Note, Ministers should so live that their people may take pattern from them, and live after their copy. They should guide them by their lives as well as their lips, go before them in the way to heaven, and not content themselves with pointing it out. Note, As ministers are to set a pattern, others must take it. They should follow them as far as they are satisfied that they follow Christ in faith and practice.

Cross-references: 1Cor 4:14 · 1Cor 4:15 · 1Cor 4:16 · 1Cor 11:1

Greek interlinear

G1437

ἐάνeán/eh-an'/

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)

Derivation: from G1487 and G302;

a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty

KJV: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).

See G3361.

See also: G1487, G302, G3361.

G1063

γάρgár/gar/

and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet

Derivation: a primary particle;

properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G3463

μύριοιmýrioi/moo'-ree-oi/

ten thousand

Derivation: plural of an apparently primary word (properly, meaning very many);

ten thousand; by extension, innumerably many

KJV: ten thousand.

G3807

παιδαγωγόςpaidagōgós/pahee-dag-o-gos'/

instructor, schoolmaster

Derivation: from G3816 and a reduplicated form of G71;

a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("pædagogue"))

KJV: instructor, schoolmaster.

See also: G3816, G71.

G2192

ἔχωéchō/ekh'-o/

be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use

, including an alternate form σχέω ; (used in certain tenses only)

Derivation: a primary verb;

to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)

KJV: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G5547

ΧριστόςChristós/khris-tos'/

Christ

Derivation: from G5548;

anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus

KJV: Christ.

See also: G5548.

G235

ἀλλάallá/al-lah'/

and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet

Derivation: neuter plural of G243;

properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)

KJV: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.

See also: G243.

G3756

οὐou/oo/

+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but

, also (before a vowel) οὐκ , and (before an aspirate) οὐχ

Derivation: a primary word;

the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not

KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.

See also G3364, G3372.

See also: G3361, G3364, G3372.

G4183

πολύςpolýs/pol-oos'/

abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly

Derivation: including the forms from the alternate πολλός;

(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely

KJV: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly.

Compare G4118, G4119.

See also: G4118, G4119.

G3962

πατήρpatḗr/pat-ayr'/

father, parent

Derivation: apparently a primary word;

a "father" (literally or figuratively, near or more remote)

KJV: father, parent.

G2424

ἸησοῦςIēsoûs/ee-ay-sooce'/

Jesus

Derivation: of Hebrew origin (H3091);

Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites

KJV: Jesus.

See also: H3091.

G1223

διάdiá/dee-ah'/

after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in)

Derivation: a primary preposition denoting the channel of an act;

through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

KJV: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in).

In composition it retains the same general importance.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2098

εὐαγγέλιονeuangélion/yoo-ang-ghel'-ee-on/

gospel

Derivation: from the same as G2097;

a good message, i.e. the gospel

KJV: gospel.

See also: G2097.

G1473

ἐγώegṓ/eg-o'/

I, me

Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)

KJV: I, me.

For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.

See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G1080

γεννάωgennáō/ghen-nah'-o/

bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring

Derivation: from a variation of G1085;

to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate

KJV: bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.

See also: G1085.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49