1 Corinthians 14:23
WEB
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won’t they say that you are crazy?
BSB
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and some who are uninstructed or some unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds?
KJV
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Matthew Henry
Greek interlinear
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)
Derivation: from G1487 and G302;
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
KJV: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
See G3361.
See also: G1487, G302, G3361.
G3767
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore
Derivation: apparently a primary word;
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
KJV: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G4905
accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort
Derivation: from G4862 and G2064;
to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
KJV: accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.
See also: G4862, G2064.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1577
assembly, church
Derivation: from a compound of G1537 and a derivative of G2564;
a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)
KJV: assembly, church.
See also: G1537, G2564.
G3650
all, altogether, every whit, + throughout, whole
Derivation: a primary word;
"whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
KJV: all, altogether, every whit, + throughout, whole.
G1909
about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
Derivation: a primary preposition;
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.
In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare G848.
See also: G109, G1438, G848.
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3956
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever
Derivation: including all the forms of declension; apparently a primary word;
all, any, every, the whole
KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
G2980
preach, say, speak (after), talk, tell, utter
Derivation: a prolonged form of an otherwise obsolete verb;
to talk, i.e. utter words
KJV: preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
Compare G3004.
See also: G3004.
G1100
tongue
Derivation: of uncertain affinity;
the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
KJV: tongue.
G1525
X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through)
Derivation: from G1519 and G2064;
to enter (literally or figuratively)
KJV: X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
See also: G1519, G2064.
G1161
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)
Derivation: a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.
KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2399
ignorant, rude, unlearned
Derivation: from G2398;
a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot")
KJV: ignorant, rude, unlearned.
See also: G2398.
G2228
and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea
Derivation: a primary particle of distinction between two connected terms;
disjunctive, or; comparative, than
KJV: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.
See also: G2235, G2260, G2273.
G571
that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing)
Derivation: from G1 (as a negative particle) and G4103;
(actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
KJV: that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing).
See also: G1, G4103.
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
, also (before a vowel) οὐκ , and (before an aspirate) οὐχ
Derivation: a primary word;
the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not
KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
See also G3364, G3372.
See also: G3361, G3364, G3372.
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter
Derivation: a primary verb;
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See also: G2036, G5346, G4483, G2980.
G3754
as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Derivation: neuter of G3748 as conjunction;
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
See also: G3748.
G3105
be beside self (mad)
Derivation: middle voice from a primary μάω (to long for;
through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac"
KJV: be beside self (mad).
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 21–25
1 Corinthians 14:21–25
In this passage the apostle pursues the argument, and reasons from other topics; as,
I. Tongues, as the Corinthians used them, were rather a token of judgment from God than mercy to any people (Co1 14:21): In the law (that is, the Old Testament) it is written, With men of other tongues and other lips will I speak to this people; and yet for all this they will not hear me, saith the Lord, Isa 28:11. Compare Deu 28:46, Deu 28:49. To both these passages, it is thought, the apostle refers. Both are delivered by way of threatening, and one is supposed to interpret the other. The meaning in this view is that it is an evidence that a people are abandoned of God when he gives them up to this sort of instruction, to the discipline of those who speak in another language. And surely the apostle's discourse implies, "You should not be fond of the tokens of divine displeasure. God can have no gracious regards to those who are left merely to this sort of instruction, and taught in language which they cannot understand. They can never be benefited by such teaching as this; and, when they are left to it, it is a sad sign that God gives them over as past cure." And should Christians covet to be in such a state, or to bring the churches into it? Yet thus did the Corinthian preachers in effect, who would always deliver their inspirations in an unknown tongue.
II. Tongues were rather a sign to unbelievers than to believers, Co1 14:22. They were a spiritual gift, intended for the conviction and conversion of infidels, that they might be brought into the Christian church; but converts were to be built up in Christianity by profitable instructions in their own language. The gift of tongues was necessary to spread Christianity, and gather churches; it was proper and intended to convince unbelievers of that doctrine which Christians had already embraced; but prophesying, and interpreting scripture in their own language, were most for the edification of such as did already believe: so that speaking with tongues in Christians assemblies was altogether out of time and place; neither one nor the other was proper for it. Note, That gifts may be rightly used, it is proper to know the ends which they are intended to serve. To go about the conversion of infidels, as the apostles did, had been a vain undertaking without the gift of tongues, and the discovery of this gift; but, in an assembly of Christians already converted to the Christian faith, to make use and ostentation of this gift would be perfectly impertinent, because it would be of no advantage to the assembly; not for conviction of truth, because they had already embraced it; not for their edification, because they did not understand, and could not get benefit without understanding, what they heard.
III. The credit and reputation of their assemblies among unbelievers required them to prefer prophesying before speaking with tongues. For, 1. If, when they were all assembled for Christian worship, their ministers, or all employed in public worship, should talk unintelligible language, and infidels should drop in, they would conclude them to be mad, to be no better than a parcel of wild fanatics. Who in their right senses could carry on religious worship in such a manner? Or what sort of religion is that which leaves out sense and understanding? Would not this make Christianity ridiculous to a heathen, to hear the ministers of it pray, or preach, or perform any other religious exercise, in a language that neither he nor the assembly understood? Note, The Christian religion is a sober and reasonable thing in itself, and should not, by the ministers of it, be made to look wild or senseless. Those disgrace their religion, and vilify their own character, who do any thing that has this aspect. But, on the other hand, 2. If, instead of speaking with tongues, those who minister plainly interpret scripture, or preach, in language intelligible and proper, the great truths and rules of the gospel, a heathen or unlearned person, coming in, will probably be convinced, and become a convert to Christianity (Co1 14:24, Co1 14:25); his conscience will be touched, the secrets of his heart will be revealed to him, he will be condemned by the truth he hears, and so will be brought to confess his guilt, to pay his homage to God, and own that he is indeed among you, present in the assembly. Note, Scripture - truth, plainly and duly taught, has a marvellous aptness to awaken the conscience, and touch the heart. And is not this much more for the honour of our religion than that infidels should conclude the ministers of it a set of madmen, and their religious exercises only fits of frenzy? This last would at once cast contempt on them and their religion too. Instead of procuring applause for them, it would render them ridiculous, and involve their profession in the same censure: whereas prophesying would certainly edify the church, much better keep up their credit, and might probably convince and convert infidels who might occasionally hear them. Note, Religious exercises in Christian assemblies should be such as are fit to edify the faithful, and convince, affect, and convert unbelievers. The ministry was not instituted to make ostentation of gifts and parts, but to save souls.
Cross-references: 1Cor 14:21 · Isa 28:11 · Deut 28:46 · Deut 28:49 · 1Cor 14:22 · 1Cor 14:24 · 1Cor 14:25