1CH 11

1 Chronicles 11:42

WEB

Adina the son of Shiza the Reubenite (a chief of the Reubenites), and thirty with him,

BSB

Adina son of Shiza the Reubenite, chief of the Reubenites, and the thirty with him,

KJV

Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,

Matthew Henry

Verses 10–47

1 Chronicles 11:10–47

We have here an account of David's worthies, the great men of his time that served him and were preferred by him. The first edition of this catalogue we had, Sa2 23:8, etc. This is much the same, only that those named here from Ch1 11:41 to the end are added. Observe,

I. The connexion of this catalogue with that which is said concerning David, Ch1 11:9. 1. David waxed greater and greater, and these were his mighty men. Much of the strength and honour of great men is borrowed from their servants and depends upon them, which cannot but somewhat diminish pomp and power in the opinion of those that are wise. David is great because he has great men about him; take these away, and he is where he was. 2. The Lord of hosts was with him, and these were the mighty men which he had. God was with him and wrought for him, but by men and means and the use of second causes. By this it appeared that God was with him, that he inclined the hearts of those to come over to him that were able to serve his interest. As, if God be for us none can be against us, so, if God be for us, all shall be for us that we have occasion for. Yet David ascribed his success and increase, not to the hosts he had, but to the Lord of hosts, not to the mighty men that were with him, but to the mighty God whose presence with us is all in all.

II. The title of this catalogue (Ch1 11:10): These are the men who strengthened themselves with him. In strengthening him they strengthened themselves and their own interest; for his advancement was theirs. What we do in our places for the support of the kingdom of the Son of David we shall be gainers by. In strengthening it we strengthen ourselves. It may be read, They held strongly with him and with all Israel. Note, When God has work to do he will not want fit instruments to do it with. If it be work that requires mighty men, mighty men shall either be found or made to effect it, according to the word of the Lord.

III. That which made all these men honourable was the good service that they did to their king and country; they helped to make David king (Ch1 11:10) - a good work. They slew the Philistines, and other public enemies, and were instrumental to save Israel. Note, The way to be great is to do good. Nor did they gain this honour without labour and the hazard of their lives. The honours of Christ's kingdom are prepared for those that fight the good fight of faith, that labour and suffer, and are willing to venture all, even life itself, for Christ and a good conscience. It is by a patient continuance in well-doing that we must seek for glory, and honour, and immortality; and those that are faithful to the Son of David shall find their names registered and enrolled much more to their honour than these are in the records of fame.

IV. Among all the great exploits of David's mighty men, here is nothing great mentioned concerning David himself but his pouring out water before the Lord which he had longed for, Ch1 11:18, Ch1 11:19. Four very honourable dispositions of David appeared in that action, which, for aught I know, made it as great as any of the achievements of those worthies. 1. Repentance for his own weakness. It is really an honour to a man, when he is made sensible that he has said or done any thing unadvisedly, to unsay it and undo it again by repentance, as it is a shame to a man when he has said or done amiss to stand to it. 2. Denial of his own appetite. He longed for the water of the well of Bethlehem; but, when he had it, he would not drink it, because he would not so far humour himself and gratify a foolish fancy. He that has such a rule as this over his own spirit is better than the mighty. It is an honour to a man to have the command of himself; but he that will command himself must sometimes cross himself. 3. Devotion towards God. That water which he thought too good, too precious, for his own drinking, he poured out to the Lord for a drink offering. If we have any thing better than another, let God be honoured with it, who is the best, and should have the best. 4. Tenderness of his servants. It put him into the greatest confusion imaginable to think that three brave men should hazard their lives to fetch water for him. In his account it turns the water into blood. It is the honour of great men not to be prodigal of the blood of those they employ, but, in all the commands they give them, to put their own souls into their souls' stead.

V. In the wonderful achievements of these heroes the power of God must be acknowledged. How could one slay 300 and another the same number (Ch1 11:11, Ch1 11:20), another two lion-like men (Ch1 11:22), and another an Egyptian giant (Ch1 11:23), if they had not had the extraordinary presence of God with them, according to that promise, Jos 23:10, One man of you shall chase a thousand, for the Lord your God fighteth for you?

VI. One of these worthies is said to be an Ammonite (Ch1 11:39), another a Moabite (Ch1 11:46), and yet the law was that an Ammonite and a Moabite should not enter into the congregation of the Lord, Deu 23:3. These, it is likely, had approved themselves so hearty for the interest of Israel that in their case it was thought fit to dispense with that law, and the rather because it was an indication that the Son of David would have worthies among the Gentiles: with him there is neither Greek nor Jew.

Cross-references: 2Sam 23:8 · 1Chr 11:41 · 1Chr 11:9 · 1Chr 11:10 · 1Chr 11:18 · 1Chr 11:19 · 1Chr 11:11 · 1Chr 11:20 · 1Chr 11:22 · 1Chr 11:23 · Josh 23:10 · 1Chr 11:39 · 1Chr 11:46 · Deut 23:3

Hebrew interlinear

H5721

עֲדִינָאʻĂdîynâʼ/ad-ee-naw'/

n-pr-m — Adina

Derivation: from 5719; effeminacy;

Adina, an Israelite

KJV: Adina.

עֲדִינָא

n.pr.m — Adina

עֲדִינָא n.pr.m. Reubenite captain, David’s time, acc. to 1 Ch 11:42

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H7877

שִׁיזָאShîyzâʼ/shee-zaw'/

n-pr-m — Shiza

Derivation: of unknown derivation;

Shiza, an Israelite

KJV: Shiza.

שִׁיזָא

n.pr.m — Shiza

שִׁיזָא n.pr.m. in Reuben, 1 Ch 11:42

H7206

רְאוּבֵנִיRᵉʼûwbênîy/reh-oob-ay-nee'/

a — Reubenite

Derivation: patronymic from 7205;

a Reubenite or descendant of Reuben

KJV: children of Reuben, Reubenites.

רְאוּבֵנִי

adj.gent — Reubenite

רְאוּבֵנִי adj.gent. of foreg. [רְאוּבֵן]

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7970

שְׁלוֹשִׁיםshᵉlôwshîym/shel-o-sheem'/

n-m — thirty, thirtieth

Derivation: or שְׁלֹשִׁים; multiple of 7969;

thirty; or (ordinal) thirtieth

KJV: thirty, thirtieth. Compare 7991.

שְׁלֹשִׁים

n.indecl — thirty

שְׁלֹשִׁים (very seldom שְׁלוֹשִׁים, שְׁלֹשִׁם) 174 n.indecl. thirty

1. bef. n. sg.

2. as ordin.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49