SNG 5

Song of Solomon 5:6

WEB

I opened to my beloved; but my beloved left, and had gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn’t find him. I called him, but he didn’t answer.

BSB

I opened for my beloved, but he had turned and gone. My heart sank at his departure. I sought him, but did not find him. I called, but he did not answer.

KJV

I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

Hebrew interlinear

H6605

פָּתַחpâthach/paw-thakh'/

v — open wide, loosen, begin, plough, carve

Derivation: a primitive root;

to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve

KJV: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.

פָּתַח

vb — open

פָּתַח vb. open

Qal open sack

Niph. be opened

Pi. be opened

1. free, i.e. ungird, camels

2. loosen (and remove) sack-cloth

3. open gates, doors

Hithp. loosen thee the fetters of thy neck

פָּתַח

vb — engrave

[פָּתַח] vb. Pi. engrave

Pu. stones engraved with the engravings of a signet.

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H1730

דּוֹדdôwd/dode/

n-m — love, love-token, lover, friend, uncle

Derivation: or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.

(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle

KJV: (well-) beloved, father's brother, love, uncle.

דּוֹד

n.m — beloved

דּוֹד n.m. beloved, love (pl.), uncle

H2559

חָמַקchâmaq/khaw-mak'/

v — wrap, depart

Derivation: a primitive root;

properly, to wrap; hence, to depart (i.e. turn about)

KJV: go about, withdraw self.

חָמַק

vb — turn away

חָמַק vb. turn away (intr.)

Qal and my beloved had turned away, passed on.

Hithp. turn hither and thither

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H1245

בָּקַשׁbâqash/baw-kash'/

v — search, strive after

Derivation: a primitive root;

to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after

KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).

בָּקַשׁ

vb — seek

[בָּקַשׁ] 224 vb. seek

Pi.

1. seek to find

2. seek to secure

3. seek the face

4. desire, demand

5.

a. require, exact

b. exact equivalent or penalty for

6. (late) ask, request

Pu. be sought

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H4672

מָצָאmâtsâʼ/maw-tsaw'/

v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present

Derivation: a primitive root;

properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present

KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

מָצָא

vb — attain to

מָצָא 452 vb. attain to, find

Qal

1. find

2. find out

3. = come upon, light upon

4. noteworthy phrases

Niph. pass. of Qal, be found

Hiph.

1. cause to find, attain

2. cause to light upon, come upon, come

3. cause to encounter

4. present unto

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H6030

עָנָהʻânâh/aw-naw'/

v — eye, heed, pay attention, respond, begin to speak, sing, shout, testify, announce

Derivation: a primitive root;

properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce

KJV: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.

עוּן

vb — dwell

[עוּן] vb. dwell

עָנָה

vb — sing

עָנָה vb. sing

Qal sing, utter tunefully

Pi. sing sweetly of it

עָנָה

vb — answer

עָנָה 316 vb. answer, respond

Qal

1. answer, respond to sthg. said, actual or implied

2.

a. respond to an occasion, speak in view of circumstances

b. money meets all demands

3.

a. specif. respond as a witness, testify

b. less oft. make response as one accused (respondent)

Niph.

1. make answer

2. be answered

Hiph. wholly dub.; causes all things to respond in the joy of his heart

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49