PSA 85

Psalm 85:4

WEB

Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.

BSB

Restore us, O God of our salvation, and put away Your displeasure toward us.

KJV

Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

Matthew Henry

Verses 1–7

Psalms 85:1–7

The church, in affliction and distress, is here, by direction from God, making her application to God. So ready is God to hear and answer the prayers of his people that by his Spirit in the word, and in the heart, he indites their petitions and puts words into their mouths. The people of God, in a very low and weak condition, are here taught how to address themselves to God.

I. They are to acknowledge with thankfulness the great things God had done for them (Psa 85:1-3): "Thou has done so and so for us and our fathers." Note, The sense of present afflictions should not drown the remembrance of former mercies; but, even when we are brought very low, we must call to remembrance past experiences of God's goodness, which we must take notice of with thankfulness, to his praise. They speak of it here with pleasure, 1. That God had shown himself propitious to their land, and had smiled upon it as his own: "Thou hast been favourable to thy land, as thine, with distinguishing favours." Note, The favour of God is the spring-head of all good, and the fountain of happiness, to nations, as well as to particular persons. It was by the favour of God that Israel got and kept possession of Canaan (Psa 44:3); and, if he had not continued very favourable to them, they would have been ruined many a time. 2. That he had rescued them out of the hands of their enemies and restored them to their liberty: "Thou hast brought back the captivity of Jacob, and settled those in their own land again that had been driven out and were strangers in a strange land, prisoners in the land of their oppressors." The captivity of Jacob, though it may continue long, will be brought back in due time. 3. That he had not dealt with them according to the desert of their provocations (Psa 85:2): "Thou hast forgiven the iniquity of thy people, and not punished them as in justice thou mightest. Thou hast covered all their sin." When God forgives sin he covers it; and, when he covers the sin of his people, he covers it all. The bringing back of their captivity was then an instance of God's favour to them, when it was accompanied with the pardon of their iniquity. 4. That he had not continued his anger against them so far, and so long, as they had reason to fear (Psa 85:3): "Having covered all their sin, thou hast taken away all thy wrath;" for when sin is set aside God's anger ceases; God is pacified if we are purified. See what the pardon of sin is: Thou hast forgiven the iniquity of thy people, that is, "Thou hast turned thy anger from waxing hot, so as to consume us in the flame of it. In compassion to us thou hast not stirred up all thy wrath, but, when an intercessor has stood before thee in the gap, thou hast turned away thy anger."

II. They are taught to pray to God for grace and mercy, in reference to their present distress; this is inferred from the former: "Thou hast done well for our fathers; do well for us, for we are the children of the same covenant." 1. They pray for converting grace: "Turn us, O God of our salvation! in order to the turning of our captivity; turn us from iniquity; turn us to thyself and to our duty; turn us, and we shall be turned." All those whom God will save sooner or later he will turn. If no conversion, no salvation. 2. They pray for the removal of the tokens of God's displeasure which they were under: "Cause thine anger towards us to cease, as thou didst many a time cause it to cease in the days of our fathers, when thou didst take away thy wrath from them." Observe the method, "First turn us to thee, and then cause thy anger to turn from us." When we are reconciled to God, then, and not till then, we may expect the comfort of his being reconciled to us. 3. They pray for the manifestation of God's good-will to them (Psa 85:7): "Show us thy mercy, O Lord! show thyself merciful to us; not only have mercy on us, but let us have the comfortable evidences of that mercy; let us know that thou hast mercy on us and mercy in store for us." 4. They pray that God would, graciously to them and gloriously to himself, appear on their behalf: "Grant us thy salvation; grant it by thy promise, and then, no doubt, thou wilt work it by thy providence." Note, The vessels of God's mercy are the heirs of his salvation; he shows mercy to those to whom he grants salvation; for salvation is of mere mercy.

III. They are taught humbly to expostulate with God concerning their present troubles, Psa 85:5, Psa 85:6. Here observe, 1. What they dread and deprecate: "Wilt thou be angry with us for ever? We are undone if thou art, but we hope thou wilt not. Wilt thou draw out thy anger unto all generations? No; thou art gracious, slow to anger, and swift to show mercy, and wilt not contend for ever. Thou wast not angry with our fathers for ever, but didst soon turn thyself from the fierceness of thy wrath; why then wilt thou be angry with us for ever? Are not thy mercies and compassions as plentiful and powerful as ever they were? Impenitent sinners God will be angry with for ever; for what is hell but the wrath of God drawn out unto endless generations? But shall a hell upon earth be the lot of thy people?" 2. What they desire and hope for: "Wilt thou not revive us again (Psa 85:6), revive us with comforts spoken to us, revive us with deliverances wrought for us? Thou hast been favourable to thy land formerly, and that revived it; wilt thou not again be favourable, and so revive it again?" God had granted to the children of the captivity some reviving in their bondage, Ezr 9:8. Their return out of Babylon was as life from the dead, Eze 37:11, Eze 37:12. Now, Lord (say they), wilt thou not revive us again, and put thy hand again the second time to gather us in? Isa 11:11; Psa 126:1, Psa 126:4. Revive thy work in the midst of the years, Hab 3:2. "Revive us again," (1.) "That thy people may rejoice; and so we shall have the comfort of it," Psa 14:7. Give them life, that they may have joy. (2.) "That they may rejoice in thee; and so thou wilt have the glory of it." If God be the fountain of all our mercies, he must be the centre of all our joys.

Cross-references: Ps 85:1 · Ps 44:3 · Ps 85:2 · Ps 85:3 · Ps 85:7 · Ps 85:5 · Ps 85:6 · Ezra 9:8 · Ezek 37:11 · Ezek 37:12 · Isa 11:11 · Ps 126:1 · Ps 126:4 · Hab 3:2 · Ps 14:7

Hebrew interlinear

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3468

יֶשַׁעyeshaʻ/yeh'-shah/

n-m — liberty, deliverance, prosperity

Derivation: or יֵשַׁע; from 3467;

liberty, deliverance, prosperity

KJV: safety, salvation, saving.

יֵ֫שַׁע

n.m — deliverance

יֵ֫שַׁע n.m. deliverance, rescue, salvation, also safety, welfare

1. safety, welfare, prosperity

2. salvation, i.e. primarily physical rescue, by God, oft. with added spiritual idea

3. victory

H6565

פָּרַרpârar/paw-rar'/

v — break up, violate, frustrate

Derivation: a primitive root;

to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate

KJV: × any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, × clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, × utterly, make void.

פָּרַר

vb — split

[פָּרַר] vb. split, divide

Qal Hithpō‛. split or cracked through in the earth

Pō‛êl thou didst divide the sea.

פָּרַר

vb — break

[פָּרַר] vb. Hiph. break, frustrate

Hoph.

1. be frustrated

2. be broken

Pilp. he hath shattered me.

H3708

כַּעַסkaʻaç/kah'-as/

n-m — vexation

Derivation: or (in Job) כַּעַשׂ; from 3707;

vexation

KJV: anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, × sore, sorrow, spite, wrath.

כַּ֫עַס

n.m — vexation

כַּ֫עַס n.m. vexation, anger

כַּ֫עַשׂ

n.m — vexation

כַּ֫עַשׂ n.m.

1. vexation, grief

2. vexation, anger

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49