WEB
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
BSB
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
KJV
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1397
n-m — valiant, warrior, person
Derivation: from 1396;
properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
KJV: every one, man, × mighty.
n.m — man
גֶּ֫בֶר 66 n.m. man;—man as strong, disting. fr. women, children, and non-combatants whom he is to defend, chiefly poetic
H2505
v — be smooth, apportion, separate
Derivation: a primitive root;
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
vb — be smooth
חָלַק vb. be smooth, slippery
Qal smooth, slippery
Hiph. make smooth
vb — divide
חָלַק vb. divide, share
Qal
1. divide, apportion
2. assign, distribute
3. assign, impart
4. share
5. divide up = plunder the temple
Niph. Impf.
1. reflex. divide oneself
2. pass. be divided
3. trans. assign, distribute
Pi.
1. divide, apportion
2. assign, distribute
3. scatter
Pu. be divided, of land
Hithp. divide land among themselves
Hiph. to receive a portion
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H7453
n-m — associate
Derivation: or רֵיעַ; from 7462;
an associate (more or less close)
KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.
n.m — friend
רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow
H7568
n-f — net, catching
Derivation: from 3423;
a net (as catching animals)
KJV: net(-work).
n.f — net
רֶ֫שֶׁת n.f. net
1. net
2. brazen network for altar of tabern.
H6566
v — break, disperse
Derivation: a primitive root;
to break apart, disperse, etc.
KJV: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
vb — spread out
פָּרַשׂ vb. spread out, spread
Qal
1. spread out
2. spread
Niph. they shall be scattered
Pi.
1. spread out
2. = scatter
H6471
n-f — stroke
Derivation: or (feminine) פַּעֲמָה; from 6470;
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, × now, (this) once, order, rank, step, thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
n.f — beat
פַּ֫עַם 118 n.f. beat, foot, anvil, occurrence
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verse 5
Proverbs 29:5
Those may be said to flatter their neighbours who commend and applaud that good in them (the good they do or the good they have) which really either is not or is not such as they represent it, and who profess that esteem and that affection for them which really they have not; these spread a net for their feet. 1. For their neighbours' feet, whom they flatter. They have an ill design in it; they would not praise them as they do but that they hope to make an advantage of them; and it is therefore wisdom to suspect those who flatter us, that they are secretly laying a snare for us, and to stand on our guard accordingly. Or it has an ill effect on those who are flattered; it puffs them up with pride, and makes them conceited and confident of themselves, and so proves a net that entangles them in sin. 2. For their own feet; so some understand it. He that flatters others, in expectation that they will return his compliments and flatter him, does but make himself ridiculous and odious even to those he flatters.