Proverbs 25:23
WEB
The north wind produces rain; so a backbiting tongue brings an angry face.
BSB
As the north wind brings forth rain, so a backbiting tongue brings angry looks.
KJV
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7307
n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit
Derivation: from 7306;
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
n.f — breath
רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit
1. breath of mouth or nostrils (33 t.)
2. wind (117 t.)
3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)
4. spirit of the living, breathing being
5. spirit as seat of emotion
6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts
7. rarely of the will
8. רוּחַ esp. of moral character
9. spirit of God (94 t.)
H6828
n-f — hidden, dark, north
Derivation: or צָפֹן; from 6845;
properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
KJV: north(-ern, side, -ward, wind).
n.f — north
צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark)
H2342
v — twist, whirl, dance, writhe in pain, fear, wait, pervert
Derivation: or חִיל; a primitive root;
properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
KJV: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
vb — whirl
חוּל [חִיל] vb. whirl, dance, writhe
Qal
1. dance
2. twist, writhe
3. whirl, whirl about
Po‛lel
1. dance
2. writhe in travail with, bear, bring forth (poet.)
3. wait anxiously
Po‛lal
1. be made to writhe
2. be brought forth
Hiph. cause to be in anguish
Hoph. be born
Hithpol.
1. whirling
2. writhing, suffering torture
3. wait longingly
Hithpalp. and she writhed in anxiety
vb — be firm
[חול, חִיל] vb. be firm, strong
H1653
n-m — shower
Derivation: from 1652;
a shower
KJV: rain, shower.
n.m — rain
גֶּ֫שֶׁם n.m. rain, shower
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H2194
v — foam, be enraged
Derivation: a primitive root;
properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged
KJV: abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation.
vb — be indignant
זָעַם vb. be indignant
[Qal]
1. be indignant, have indignation
2. express indignation in speech, denounce, curse
Niph. face stirred with indignation.
H3956
n-m — tongue
Derivation: or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from 3960;
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
KJV: babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
n.m — tongue
לָשׁוֹן n.m. and (more oft.) f. tongue
1. tongue of men
2. = language
3. tongue of animals
4. tongue of fire
5. = (tongue-shaped) wedge of gold
6. = (tongue-shaped) bay of sea
H5643
n-m — cover
Derivation: or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy 32:38), from 5641;
a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense)
KJV: backbiting, covering, covert, × disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
n.[m.] — covering
סֵ֫תֶר n.[m.] covering, hiding-place, secrecy
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verse 23
Proverbs 25:23
Here see, 1. How we must discourage sin and witness against it, and particularly the sin of slandering and backbiting; we must frown upon it, and, by giving it an angry countenance, endeavour to put it out of countenance. Slanders would not be so readily spoken as they are if they were not readily heard; but good manners would silence the slanderer if he saw that his tales displeased the company. We should show ourselves uneasy if we heard a dear friend, whom we value, evil-spoken of; the same dislike we should show of evil-speaking in general. If we cannot otherwise reprove, we may do it by our looks. 2. The good effect which this might probably have; who knows but it may silence and drive away a backbiting tongue? Sin, if it be countenanced, becomes daring, but, if it receive any check, it is so conscious of its own shame that it becomes cowardly, and this sin in particular, for many abuse those they speak of only in hopes to curry favour with those they speak to.