PRO 24

Proverbs 24:30

WEB

I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.

BSB

I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.

KJV

I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

Matthew Henry

Verses 30–34

Proverbs 24:30–34

Here is, 1. The view which Solomon took of the field and vineyard of the slothful man. He did not go on purpose to see it, but, as he passed by, observing the fruitfulness of the ground, as it is very proper for travellers to do, and his subjects' management of their land, as it is very proper for magistrates to do, he cast his eye upon a field and a vineyard unlike all the rest; for, though the soil was good, yet there was nothing growing in them but thorns and nettles, not here and there one, but they were all overrun with weeds; and, if there had been any fruit, it would have been eaten up by the beasts, for there was no fence: The stone-wall was broken down See the effects of that curse upon the ground (Gen 3:18), "Thorns and thistles shall it bring forth unto thee, and nothing else unless thou take pains with it." See what a blessing to the world the husbandman's calling is, and what a wilderness this earth, even Canaan itself, would be without it. The king himself is served of the field, but he would be ill served if God did not teach the husbandman discretion and diligence to clear the ground, plant it, sow it, and fence it. See what a great difference there is between some and others in the management even of their worldly affairs, and how little some consult their reputation, not caring though they proclaim their slothfulness, in the manifest effects of it, to all that pass by, shamed by their neighbour's diligence. 2. The reflections which he made upon it. He paused a little and considered it, looked again upon it, and received instruction. He did not break out into any passionate censures of the owner, did not call him any ill names, but he endeavoured himself to get good by the observation and to be quickened by it to diligence. Note, Those that are to give instruction to others must receive instruction themselves, and instruction may be received, not only from what we read and hear, but from what we see, not only from what we see of the works of God, but from what we see of the manners of man, not only from men's good manners, but from their evil manners. Plutarch relates a saying of Cato Major, "That wise men profit more by fools than fools by wise men; for wise men will avoid the faults of fools, but fools will not imitate the virtues of wise men." Solomon reckoned that he received instruction by this sight, though it did not suggest to him any new notion or lesson, but only put him in mind of an observation he himself had formerly made, both of the ridiculous folly of the sluggard (who, when he has needful work to do, lies dozing in bed and cries, Yet a little sleep, a little slumber, and still it will be a little more, till he has slept his eyes out, and, instead of being fitted by sleep for business, as wise men are, he is dulled, and stupefied, and made good for nothing) and of certain misery that attends him: his poverty comes as one that travels; it is constantly coming nearer and nearer to him, and will be upon him speedily, and want seizes him as irresistibly as an armed man, a highwayman that will strip him of all he has. Now this is applicable, not only to our worldly business, to show what a scandalous thing slothfulness in that is, and how injurious to the family, but to the affairs of our souls. Note, (1.) Our souls are our fields and vineyards, which we are every one of us to take care of, to dress, and to keep. They are capable of being improved with good husbandry; that may be got out of them which will be fruit abounding to our account. We are charged with them, to occupy them till our Lord come; and a great deal of care and pains it is requisite that we should take about them. (2.) These fields and vineyards are often in a very bad state, not only no fruit brought forth, but all overgrown with thorns and nettles (scratching, stinging, inordinate lusts and passions, pride, covetousness, sensuality, malice, those are the thorns and nettles, the wild grapes, which the unsanctified heart produces), no guard kept against the enemy, but the stone-wall broken down, and all lies in common, all exposed. (3.) Where it is thus it is owing to the sinner's own slothfulness and folly. He is a sluggard, loves sleep, hates labour; and he is void of understanding, understands neither his business nor his interest; he is perfectly besotted. (4.) The issue of it will certainly be the ruin of the soul and all its welfare. It is everlasting want that thus comes upon it as an armed man. We know the place assigned to the wicked and slothful servant.

Cross-references: Gen 3:18

Hebrew interlinear

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H6102

עָצֵלʻâtsêl/aw-tsale'/

a — indolent

Derivation: from 6101;

indolent

KJV: slothful, sluggard.

עָצֵל

adj — sluggish

עָצֵל 14 adj. sluggish, lazy

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H3754

כֶּרֶםkerem/keh'-rem/

n-m — garden, vineyard

Derivation: from an unused root of uncertain meaning;

a garden or vineyard

KJV: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021.

כֶּרֶם

n.m — vineyard

כֶּרֶם 92 n.m. (f.) vineyard

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H2638

חָסֵרchâçêr/khaw-sare'/

a — lacking, without

Derivation: from 2637;

lacking; hence, without

KJV: destitute, fail, lack, have need, void, want.

חָסֵר

adj — needy

חָסֵר adj. needy, lacking, in want of

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49