Proverbs 24:20
WEB
for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
BSB
For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
KJV
For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H319
n-f — last, end, future, posterity
Derivation: from 310;
the last or end, hence, the future; also posterity
KJV: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
n.f — after-part
אַחֲרִית 61 n.f. after-part, end
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H5216
n-m — lamp, light
Derivation: or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten;
a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively)
KJV: candle, lamp, light.
n.[m.] — lamp
נִיר n.[m.] lamp
n.m — lamp
נֵר 43 n.m. lamp
H7563
a — wrong, bad
Derivation: from 7561;
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
adj — wicked
רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal
H1846
v — be extinguished, expire, be dried up
Derivation: a primitive root;
to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up
KJV: be extinct, consumed, put out, quenched.
vb — go out
[דָּעַךְ] vb. go out, be extinguished
Qal go out, be extinguished
Niph. be made extinct, dried up
Pu. of assailants, be extinguished, quenched
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 19–20
Proverbs 24:19–20
Here, 1. He repeats the caution he had before given against envying the pleasures and successes of wicked man in their wicked ways. This he quotes from his father David, Psa 37:1. We must not in any case fret ourselves, or make ourselves uneasy, whatever God does in his providence how disagreeable soever it is to our sentiments, interests, and expectations, we must acquiesce in it. Even that which grieves us must not fret us; nor must our eye be evil against any because God is good. Are we more wise or just than he? If wicked people prosper, we must not therefore incline to do as they do. 2. He gives a reason for this caution, taken from the end of that way which wicked man walk in. Envy not their prosperity; for, (1.) There is no true happiness in it: Thee shall be no reward to the evil man; his prosperity only serves for his present subsistence; these are all the good things he must ever expect: there is none intended him in the world of retribution. He has his reward, Mat 6:2. He shall have none. Those are not to be envied that have their portion in this life and must out-live it, Psa 17:14. (2.) There is no continuance in it; their candle shines brightly, but it shall presently be put out, and a final period put to all their comforts, Job 21:14; Psa 37:1, Psa 37:2.
Cross-references: Ps 37:1 · Matt 6:2 · Ps 17:14 · Job 21:14 · Ps 37:2