Proverbs 22:8
WEB
He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.
BSB
He who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed.
KJV
He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2232
v — sow, disseminate, plant, fructify
Derivation: a primitive root;
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify
KJV: bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
vb — sow
זָרַע vb. sow, scatter seed
Qal
1. lit. sow
2. of shrub and tree producing, yielding seed
3. fig.
Niph. be sown, fructified
1. be sown
2. be fructified, made pregnant
Pu. of princes and judges under fig. of trees
Hiph.
1. produce seed
2. of a woman, = bear a child
H5766
n-m — evil
Derivation: or עָוֶל; and (feminine) עַוְלָה; or עוֹלָה; or עֹלָה; from 5765;
(moral) evil
KJV: iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
n.m — injustice
עָ֫וֶל n.m. injustice, unrighteousness
n.f — injustice
עַוְלָה n.f. injustice, unrighteousness, wrong
H7114
v — dock off, curtail, harvest
Derivation: a primitive root;
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
KJV: × at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
vb — be short
[קָצֵר], I. קָצַר vb. be short
Qal be short
Pi. shorten
Hiph. id.
H205
n-m — nothingness, trouble, vanity, wickedness, idol
Derivation: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);
strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol
KJV: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare 369.
n.m — Aven
אָ֫וֶן 85 n.m. trouble, sorrow, wickedness
1. trouble, sorrow
2. idolatry
3. trouble of iniquity, wickedness
H7626
n-m — scion, stick, clan
Derivation: from an unused root probably meaning to branch off;
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan
KJV: × correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
n.m — rod
שֵׁ֫בֶט 189 n.m. 1. rod, staff, club, sceptre. 2. tribe
H5678
n-f — outburst
Derivation: feminine of 5676;
an outburst of passion
KJV: anger, rage, wrath.
n.f — overflow
עֶבְרָה n.f. overflow, arrogance, fury
H3615
v — end, cease, be finished, perish, complete, prepare, consume
Derivation: a primitive root;
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
vb — be complete
כָּלָה 204 vb. be complete, at an end, finished, accomplished, spent
Qal
1.
a. be complete, at an end, of a period of time
b. be completed, finished, of a work
c. be accomplished, fulfilled
d. be idealy complete, be determined, always in a bad sense, plotted
2.
a. be spent, used up (prop. come to an end), of water
b. waste away, be exhausted, fail
c. come to an end, vanish = perish, be destroyed
Pi.
1.
a. complete, bring to an end, finish, a thing, task, work, etc.
b. complete a period of time
c. finish doing a thing
d. make an end, end
e. accomplish, fulfil, bring to pass
f. accomplish in thought, determine
2.
a. put an end to, cause to cease
b. cause to fail, exhaust, use up, spend
c. destroy, sts. exterminate
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verse 8
Proverbs 22:8
Note 1. Ill-gotten gains will not prosper: He that sows iniquity, that does an unjust thing in hopes to get by it, shall reap vanity; what he gets will never do him any good nor give him any satisfaction. He will meet nothing but disappointment. Those that create trouble to others do but prepare trouble for themselves. Men shall reap as they sow. 2. Abused power will not last. If the rod of authority turn into a rod of anger, if men rule by passion instead of prudence, and, instead of the public welfare, aim at nothing so much as the gratifying of their own resentments, it shall fail and be broken, and their power shall not bear them out in their exorbitances, Isa 10:24, Isa 10:25.
Cross-references: Isa 10:24 · Isa 10:25