PRO 21

Proverbs 21:7

WEB

The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.

BSB

The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.

KJV

The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.

Matthew Henry

Verse 7

Proverbs 21:7

See here, 1. The nature of injustice. Getting money by lying (Pro 21:6) is no better than downright robbery. Cheating is stealing; you might as well pick a man's pocket as impose upon him by a lie in making a bargain, which he had no fence against but by not believing you; and it will be no excuse from the guilt of robbery to say that he might choose whether he would believe you, for that is a debt we should owe to all men. 2. The cause of injustice. Men refuse to do judgment; they will not render to all their due, but withhold it, and omissions make way for commissions; they come at length to robbery itself. Those that refuse to do justice will choose to do wrong. 3. The effects of injustice; it will return upon the sinner's own head. The robbery of the wicked will terrify them (so some); their consciences will be filled with horror and amazement, will cut them, will saw them asunder (so others); it will destroy them here and for ever, therefore he had said (Pro 21:6), They seek death.

Cross-references: Prov 21:6

Hebrew interlinear

H7701

שֹׁדshôd/shode/

n-m — violence, ravage

Derivation: or שׁוֹד; (Job 5:21), from 7736;

violence, ravage

KJV: desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.

שֹׁד

n.m — violence

שֹׁד, שׁוֹד n.m. violence, havoc, devastation, ruin

H7563

רָשָׁעrâshâʻ/raw-shaw'/

a — wrong, bad

Derivation: from 7561;

morally wrong; concretely, an (actively) bad person

KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

רָשָׁע

adj — wicked

רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal

H1641

גָּרַרgârar/gaw-rar'/

v — drag off roughly, bring up the cud, saw

Derivation: a primitive root;

to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw

KJV: catch, chew, × continuing, destroy, saw.

גָּרַר

vb — drag

[גָּרַר] vb. drag, drag away

Qal drag away

Niph. (the) cud he cheweth not

Po‛al sawn with the saw

Hithpo. a (sweeping) roaring whirlwind

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3985

מָאֵןmâʼên/maw-ane'/

v — refuse

Derivation: a primitive root;

to refuse

KJV: refuse, × utterly.

מָאֵן

vb — refuse

[מָאֵן] vb. Pi. refuse

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H4941

מִשְׁפָּטmishpâṭ/mish-pawt'/

n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style

Derivation: from 8199;

properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style

KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.

מִשְׁפָּט

n.m — judgment

מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment

1. judgment

2. justice, right, rectitude

3. ordinance

4. decision

5. one's (legal) right, privilege, due

6.

a. proper, fitting, measure

b. custom, manner

c. what manner of

d. plan

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49