PRO 20

Proverbs 20:21

WEB

An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.

BSB

An inheritance gained quickly will not be blessed in the end.

KJV

An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

Matthew Henry

Verse 21

Proverbs 20:21

Note, 1. It is possible that an estate may be suddenly raised. There are those that will be rich, by right or wrong, who make no conscience of what they say or do if they can but get money by it, who, when it is in their power, will cheat their own father, and who sordidly spare and hoard up what they get, grudging themselves and their families food convenient and thinking all lost but what they buy land with or put out to interest. By such ways as these a man may grow rich, may grow very rich, in a little time, at his first setting out. 2. An estate that is suddenly raised is often as suddenly ruined. It was raised hastily, but, not being raised honestly, it proves soon ripe and soon rotten: The end thereof shall not be blessed of God, and, if he do not bless it, it can neither be comfortable nor of any continuance; so that he who got it at the end will be a fool. He had better have taken time and built firmly.

Hebrew interlinear

H5159

נַחֲלָהnachălâh/nakh-al-aw'/

n-f — inherited, occupancy, heirloom, estate, patrimony, portion

Derivation: from 5157 (in its usual sense);

properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion

KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.

נַחֲלָה

n.f — possession

נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance

1. property

2. portion, share

3. inheritance

H926

בָּהַלbâhal/baw-hal'/

v — tremble, palpitate, be, make, alarmed, agitated, hasten

Derivation: a primitive root;

to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously

KJV: be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.

בָּהַל

vb — tremble

[בָּהַל] vb.

Niph.

1. be disturbed, dismayed, terrified

2. be in haste, hasty

Pi.

1. dismay, terrify

2. hasten, make haste, act hastily

Pu. hastened; hastily gained

Hiph.

1. dismay, terrify

2. (late) hasten, hurry

H7223

רִאשׁוֹןriʼshôwn/ree-shone'/

a — first

Derivation: or רִאשֹׁן; from 7221;

first, in place, time or rank (as adjective or noun)

KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.

רִאשׁוֹן

adj — former

רִאשׁוֹן 182 adj. former, first, chief

H319

אַחֲרִיתʼachărîyth/akh-ar-eeth'/

n-f — last, end, future, posterity

Derivation: from 310;

the last or end, hence, the future; also posterity

KJV: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.

אַחֲרִית

n.f — after-part

אַחֲרִית 61 n.f. after-part, end

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H1288

בָּרַךְbârak/baw-rak'/

v — kneel, bless, curse

Derivation: a primitive root;

to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)

KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.

בָּרַךְ

vb — kneel

[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless

Qal

1. kneel down

2. bless

Niph. bless oneself

Pi.

1. bless God, adore with bended knees

2. God blesses

3. men bless men

4. salute, greet, with an invocation of blessing

5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates

Pu.

1. pass. to be blessed, adored

2. prospered by God

3. have prosperity invoked, by Balaam

4. in gratitude

Hiph. and he made his camel kneel

Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49