PRO 13

Proverbs 13:4

WEB

The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.

BSB

The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.

KJV

The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

Matthew Henry

Verse 4

Proverbs 13:4

Here is, 1. The misery and shame of the slothful. See how foolish and absurd they are; they desire the gains which the diligent get, but they hate the pains which the diligent take; they covet every thing that is to be coveted, but will do nothing that is to be done; and therefore it follows, They have nothing; for he that will not labour let him hunger, and let him not eat, Th2 3:10. The desire of the slothful, which should be his excitement, is his torment, which should make him busy, makes him always uneasy, and is really a greater toil to him than labour would be. 2. The happiness and honour of the diligent: Their soul shall be made fat; they shall have abundance, and shall have the comfortable enjoyment of it, and the more for its being the fruit of their diligence. This is especially true in spiritual affairs. Those that rest in idle wishes know not what the advantages of religion are; whereas those that take pains in the service of God find both the pleasure and profit of it.

Cross-references: 2Thess 3:10

Hebrew interlinear

H183

אָוָהʼâvâh/aw-vaw'/

v — wish for

Derivation: a primitive root;

to wish for

KJV: covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).

אָוָה

vb — incline

[אָוָה] vb. incline, desire

Pi. desire

Hithp. desire, long for, lust after

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H6102

עָצֵלʻâtsêl/aw-tsale'/

a — indolent

Derivation: from 6101;

indolent

KJV: slothful, sluggard.

עָצֵל

adj — sluggish

עָצֵל 14 adj. sluggish, lazy

H2742

חֲרוּץchărûwts/khaw-roots'/

a — incised, incisive, trench, gold, threshing-sledge, determination, eager

Derivation: or חָרֻץ; passive participle of 2782;

properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager

KJV: decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.

חָרוּץ

adj — sharp

חָרוּץ adj. sharp, diligent

חָרוּץ

n.[m.] — trench

חָרוּץ n.[m.] trench, moat—only in Dn 9:25

חָרוּץ

n.m — gold

חָרוּץ n.m. gold, poet.

חָרוּץ

n.[m.] — strict decision

חָרוּץ n.[m.] strict decision, only Jo 4:14, 14

H1878

דָּשֵׁןdâshên/daw-shane'/

v — be fat, fatten, anoint, satisfy, remove, ashes

Derivation: a primitive root; also denominatively (from 1880)

to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices)

KJV: accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.

דָּשֵׁן

vb — be fat

דָּשֵׁן vb. be fat, grow fat

Qal fig. of Isr.’s prosperity

Pi. causat. make fat i.e. anoint, symbol of festivity and joy; of bodily effect of good news; find a burnt-offering fat = acceptable; elsewhere denom.;—take away, clear away the fat ashes (acc. of altar cleared)

Pu. pass. of causat. Pi. be made fat, of dust saturated

Hothp. of Yahweh’s sword:—it hath fattened itself

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49