PRO 10

Proverbs 10:19

WEB

In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.

BSB

When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.

KJV

In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

Matthew Henry

Verse 19

Proverbs 10:19

We are here admonished concerning the government of the tongue, that necessary duty of a Christian. 1. It is good to say little, because in the multitude of words there wanteth not sin, or sin doth not cease. Usually, those that speak much speak much amiss, and among many words there cannot but be many idle words, which they must shortly give an account of. Those that love to hear themselves talk do not consider what work they are making for repentance; for that will be wanted, and first or last will be had, where there wanteth not sin. 2. It is therefore good to keep our mouth as with a bridle: He that refrains his lips, that often checks himself, suppresses what he has thought, and holds in that which would transpire, is a wise man; it is an evidence of his wisdom, and he therein consults his own peace. Little said is soon amended, Amo 5:13; Jam 1:19.

Cross-references: Amos 5:13 · Jas 1:19

Hebrew interlinear

H7230

רֹבrôb/robe/

n-m — abundance

Derivation: from 7231;

abundance (in any respect)

KJV: abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).

רֹב

n.m — multitude

רֹב 151 n.m. multitude, abundance, greatness

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H2308

חָדַלchâdal/khaw-dal'/

v — be flabby, desist, be lacking, idle

Derivation: a primitive root;

properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle

KJV: cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.

חָדַל

vb — cease

חָדַל vb. cease

Qal

1. cease, come to an end

2. cease, leave off

Hoph. should I be made to leave

H6588

פֶּשַׁעpeshaʻ/peh'-shah/

n-m — revolt

Derivation: from 6586;

a revolt (national, moral or religious)

KJV: rebellion, sin, transgression, trespass.

פֶּ֫שַׁע

n.m — transgression

פֶּ֫שַׁע n.m. transgression

H2820

חָשַׂךְchâsak/khaw-sak'/

v — restrain, refrain, refuse, spare, preserve, observe

Derivation: a primitive root; also interchangeable with 2821

to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe

KJV: assuage, × darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.

חָשַׂךְ

vb — withhold

חָשַׂךְ vb. withhold, refrain

Qal

1.

a. withhold, keep back, keep for oneself

b. keep one from evil, calamity

c. hold in check

d. refrain

e. spare

f. reserve for

2. (abs.) restrain, check (pain) i.e. assuage

Niph. at the day of calamity the wicked is spared

H8193

שָׂפָהsâphâh/saw-faw'/

n-f — lip, language, margin

Derivation: or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490);

the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)

KJV: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.

שָׂפָה

n.f — lip

שָׂפָה 176 n.f. lip, speech, edge

1. lip

2. language

3. edge: shore of sea; bank of river

H7919

שָׂכַלsâkal/saw-kal'/

v — be, make, act, circumspect, intelligent

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent

KJV: consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.

שָׂכַל

vb — be prudent

שָׂכַל vb. be prudent

Qal be prudent, circumspect

Hiph.

1. look at

2. give attention to, consider, ponder

3. have insight, comprehension

4. cause to consider, give insight, teach

5. act circumspectly, prudently

6. prosper, have success

7. cause to prosper

שָׂכַל

vb — lay crosswise

[שָׂכַל] vb. Pi. lay crosswise;—Gn 48:14 (J)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49