WEB
Sometimes the cloud was a few days on the tabernacle; then according to the commandment of Yahweh they remained encamped, and according to the commandment of Yahweh they traveled.
BSB
Sometimes the cloud remained over the tabernacle for only a few days, and they would camp at the LORD’s command and set out at the LORD’s command.
KJV
And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3426
prt — is, are, be
Derivation: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);
there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
subst — being
יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence
1. substance
2. elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of …
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H6051
n-m — cloud, covering, nimbus
Derivation: from 6049;
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud
KJV: cloud(-y).
n.m — cloud-mass
עָנָן 87 n.m. cloud-mass, cloud
1. cloud-mass
2. cloud of incense
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H4557
n-m — number, innumerable, few, narration
Derivation: from 5608;
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
KJV: abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.
n.m — number
מִסְפָּר 133 n.m. number, tale
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H4908
n-m — residence, hut, lair, grave, Temple, the Tabernacle
Derivation: from 7931;
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
n.m — dwelling-place
מִשְׁכָּן 139 n.m. dwelling-place, ‘tabernacle’
H6310
n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to
Derivation: from 6284;
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
n.m — mouth
פֶּה 485 n.m. mouth
1.
a. mouth, of man, organ of eating and drinking
b. external organ
2.
a. much oftener, as organ of speech, of man
b. as laughing; panting
c. of God
d. of idols
e. of musical instr. = sound
3. of animals; hence of edge of sword
4. mouth = opening, orifice
5.
a. extremity, end
b. = portion
6. with preps.
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H2583
v — incline, decline, pitch, encamp
Derivation: a primitive root (compare 2603);
properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)
KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
vb — decline
חָנָה 143 vb. decline, bend down, encamp
Qal
1. decline, of day drawing to its close
2. encamp (prop. verge toward, incline to, settle at, of goal of day’s march)
H5265
v — pull, start
Derivation: a primitive root;
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.
vb — pull out
נָסַע 147 vb. pull out or up, set out, journey
Qal 137
1. pull out or up
2. hence (from pulling up tent-pegs),
a. set out
b. depart
3. journey, march (by stages)
4. of wind
Niph. be pulled up, removed
Hiph.
1. cause to set out, lead out
2. remove
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 15–23
Numbers 9:15–23
We have here the history of the cloud; not a natural history: who knows the balancings of the clouds? but a divine history of a cloud that was appointed to be the visible sign and symbol of God's presence with Israel.
I. When the tabernacle was finished this cloud, which before had hung on high over their camp, settled upon the tabernacle, and covered it, to show that God manifests his presence with his people in and by his ordinances; there he makes himself known, and to them we must look if we would see the beauty of the Lord, Psa 27:4; Eze 37:26, Eze 37:27. Thus God glorified his own appointments, and signified his acceptance of his people's love and obedience.
II. That which appeared as a cloud by day appeared as a fire all night. Had it been a cloud only, it would not have been visible by night; and, had it been a fire only, it would have been scarcely discernible by day; but God would give them sensible demonstrations of the constancy of his presence with them, and his care of them, and that he kept them night and day, Isa 27:3; Psa 121:6. And thus we are taught to set God always before us, and to see him near us both night and day. Something of the nature of that divine revelation which the Old Testament church was governed by might also be signified by these visible signs of God's presence, the cloud denoting the darkness and the fire the terror of that dispensation, in comparison with the more clear and comfortable discoveries God has made of his glory in the face of Jesus Christ.
III. This pillar of cloud and fire directed and determined all the motions, marches, and encampments, of Israel in the wilderness. 1. As long as the cloud rested upon the tabernacle, so long they continued in the same place, and never stirred; though no doubt they were very desirous to be pressing forward in their journey towards Canaan, where they longed to be and hoped to be quickly, yet as long as the cloud rested, if it was a month or a year, so long they rested, Num 9:22. Note, He that believeth doth not make haste. There is no time lost while we are waiting God's time. It is as acceptable a piece of submission to the will of God to sit still contentedly when our lot requires it as to work for him when we are called to it. 2. When the cloud was taken up, they removed, how comfortably soever they were encamped, Num 9:17. Whether it moved by day or night, they delayed not to attend its motions (Num 9:21), and probably there were some appointed to stand sentinel day and night within sight of it, to give timely notice to the camp of its beginning to stir, and this called keeping the charge of the Lord. The people, being thus kept at a constant uncertainty, and having no time fixed for stopping or removing, were obliged to hold themselves in constant readiness to march upon very short warning. And for the same reason we are kept at uncertainty concerning the time of our putting off the earthly house of this tabernacle, that we may be always ready to remove at the commandment of the Lord. 3. As long and as far as the cloud moved, so long and so far they marched, and just where it abode they pitched their tents about it, and God's tent under it, Num 9:17. Note, It is uncomfortable staying when God has departed, but very safe and pleasant going when we see God go before us and resting where he appoints us to rest. This is repeated again and again in these verses, because it was a constant miracle, and often repeated, and what never failed in all their travels, and because it is a matter which we should take particular notice of as very significant and instructive. It is mentioned long after by David (Psa 105:39), and by the people of God after their captivity, Neh 9:19. And the guidance of this cloud is spoken of as signifying the guidance of the blessed Spirit. Isa 63:14, The Spirit of the Lord caused him to rest, and so didst thou lead thy people. This teaches us, (1.) The particular care God takes of his people. Nothing could be more expressive and significant of God's tenderness of Israel than the guidance of this cloud was; it led them by the right way (Psa 107:7), went on their pace: God did by it, as it were, cover them with his feathers. We are not now to expect such sensible tokens of the divine presence and guidance as this was, but the promise is sure to all God's spiritual Israel that he will guide them by his counsel (Psa 73:24), even unto death (Psa 48:14), that all the children of God shall be led by the Spirit of God (Rom 8:14), that he will direct the paths of those who in all their ways acknowledge him, Pro 3:6. There is a particular providence conversant about all their affairs, to direct and overrule them for the best. The steps of a good man are ordered by the Lord, Psa 37:23. (2.) The particular regard we ought to have to God in all our ways. In our affections and actions we must follow the direction of his word and Spirit; all the motions of our souls must be guided by the divine will; at the commandment of the Lord our hearts should always move and rest; in all our affairs we must follow Providence, reconciling ourselves to all its disposals, and bringing our mind to our condition, whatever it is. The people of Israel, having the cloud for their guide, were eased of the trouble of holding councils of war, to consider when and whither they should march, which might have occasioned strifes and debates among them: nor needed they to send spies before to inform them of the posture of the country, or pioneers to clear the way, or officers to mark out their camp; the pillar of cloud did all this for them: and those that by faith commit their works to the Lord, though they are bound to the prudent use of means, yet may in like manner be easy in the expectation of the event. "Father, thy will be done; dispose of me and mine as thou pleasest; here I am, desirous to be found waiting on my God continually, to journey and rest at the commandment of the Lord. What thou wilt, and where thou wilt, only let me be thine, and always in the way of my duty."
Cross-references: Ps 27:4 · Ezek 37:26 · Ezek 37:27 · Isa 27:3 · Ps 121:6 · Num 9:22 · Num 9:17 · Num 9:21 · Ps 105:39 · Neh 9:19 · Isa 63:14 · Ps 107:7 · Ps 73:24 · Ps 48:14 · Rom 8:14 · Prov 3:6 · Ps 37:23