NUM 34

Numbers 34:8

WEB

From Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the border shall pass by Zedad.

BSB

and from Mount Hor to Lebo-hamath, then extend to Zedad,

KJV

From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:

Hebrew interlinear

H2023

הֹרHôr/hore/

n-pr-loc — Hor

Derivation: another form of 2022; mountain;

Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria

KJV: Hor.

הֹר

n.pr.mont — Hor

הֹר n.pr.mont.

1. mt. on border of Edom

2. a NE. spur of Lebanon

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H8376

תָּאָהtâʼâh/taw-aw'/

v — mark off, designate

Derivation: a primitive root;

to mark off, i.e. (intensively) designate

KJV: point out.

תָּאָה

vb — ye shall mark out

[תָּאָה] vb. Pi. appar. ye shall mark out (the boundary)

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H2574

חֲמָתChămâth/kham-awth'/

n-pr-loc n-pr-m — Chamath

Derivation: from the same as 2346; walled;

Chamath, a place in Syria

KJV: Hamath, Hemath.

חֲמָת

n.pr.loc — Hamath

חֲמָת, חֲמַת n.pr.loc. (√ dub.; fortress). It is called great Hamath by Am 6:2 (חֲמַת רַבָּה)

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H8444

תּוֹצָאָהtôwtsâʼâh/to-tsaw-aw'/

n-f — exit, boundary, deliverance, source

Derivation: or תֹּצָאָה; from 3318;

(only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source

KJV: border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.

תּוֹצָאָה

n.f — outgoing

[תּוֹצָאָה] n.f. outgoing, extremity, source (?), escape

H1366

גְּבוּלgᵉbûwl/gheb-ool'/

n-m — cord, twisted, boundary, territory

Derivation: or גְּבֻל; (shortened) from 1379;

properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed

KJV: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.

גְּבוּל

n.m — border

גְּבוּל 240 n.m. border, boundary, territory

1. border, boundary

2. territory (enclosed within boundary)

H6657

צְדָדTsᵉdâd/tsed-awd'/

n-pr-loc — Tsedad

Derivation: from the same as 6654; a siding;

Tsedad, a place near Palestine

KJV: Zedad.

צָדָד

n.pr.loc — Zedad

[צָדָד, צְדָד] n.pr.loc. on N. border of Canaan

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49