NUM 3

Numbers 3:46

WEB

For the redemption of the two hundred seventy-three of the firstborn of the children of Israel who exceed the number of the Levites,

BSB

To redeem the 273 firstborn Israelites who outnumber the Levites,

KJV

And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;

Matthew Henry

Verses 40–51

Numbers 3:40–51

Here is the exchange made of the Levites for the first-born. 1. The first-born were numbered from a month old, Num 3:42, Num 3:43. Those certainly were not reckoned who, though first-born, had become heads of families themselves, but those only that were under age; and the learned bishop Patrick is decidedly of opinion that none were numbered but those only that were born since their coming out of Egypt, when the first-born were sanctified, Exo 13:2. If there were 22,000 first-born males, we may suppose as many females, and all these brought forth in the first year after they came out of Egypt, we must hence infer that in the last year of their servitude, even when it was in the greatest extremity, there were abundance of marriages made among the Israelites; they were not discouraged by the present distress, but married in faith, expecting that God would shortly visit them with mercy, and that their children, though born in bondage, should live in liberty and honour. And it was a token of good to them, an evidence that they were blessed of the Lord, that they were not only kept alive, but greatly increased, in a barren wilderness. 2. The number of the first-born, and that of the Levites, by a special providence, came pretty near to each other; thus, when he divided the nations, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel, Deu 32:8. Known unto God are all his works beforehand, and there is an exact proportion between them, and so it will appear when they come to be compared. The Levites' cattle are said to be taken instead of the firstlings of the cattle of the children of Israel, that is, the Levites, with all their possessions, were devoted to God instead of the first-born and all theirs; for, when we give ourselves to God, all we have passes as appurtenances with the premises. 3. The small number of first-born which exceeded the number of the Levites (273 in all) were to be redeemed, at five shekels apiece, and the redemption-money given to Aaron; for it would not do well to have them added to the Levites. It is probable that in the exchange they began with the eldest of the first-born, and so downward, so that those were to be redeemed with money who were the 273 youngest of the first-born; more likely so than either that it was determined by lot or that the money was paid out of the public stock. The church is called the church of the first-born, which is redeemed, not as these were, with silver and gold, but, being devoted by sin to the justice of God, is ransomed with the precious blood of the Son of God.

Cross-references: Num 3:42 · Num 3:43 · Exod 13:2 · Deut 32:8

Hebrew interlinear

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6302

פָּדוּיpâdûwy/paw-doo'ee/

n-m — ransom

Derivation: passive participle of 6299. ransomed (and so occurring under 6299);

as abstractly (in plural masculine) a ransom

KJV: (that are) to be (that were) redeemed.

פָּדוּיִם

n.[m.]pl.abstr — ransom

פָּדוּיִם n.[m.]pl.abstr. ransom

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H7657

שִׁבְעִיםshibʻîym/shib-eem'/

n — seventy

Derivation: multiple of 7651;

seventy

KJV: seventy, threescore and ten ( -teen).

שִׁבְעִים

n.pl — seventy

שִׁבְעִים 91 n.pl. seventy

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H5736

עֲדַףʻădaph/aw-daf'/

v — be, have, redundant

Derivation: a primitive root;

to be (causatively have) redundant

KJV: be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.

עָדַף

vb — remain over

[עָדַף] vb. remain over, be in excess

Qal the surplus (of curtains) that remains over

Hiph. have a surplus

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3881

לֵוִיִּיLêvîyîy/lay-vee-ee'/

a — Levite

Derivation: or לֵוִי; patronymically from 3878;

a Levite or descendant of Levi

KJV: Leviite.

לֵוִי

adj.gent — Levite

לֵוִי 291 adj.gent. Levite

H1060

בְּכוֹרbᵉkôwr/bek-ore'/

n-m — first-born, chief

Derivation: from 1069;

first-born; hence, chief

KJV: eldest (son), firstborn(-ling).

בְּכוֹר

n.m — first-born

בְּכוֹר 122 n.m. first-born

1. men and women

2. animals

3. figurative

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49