Numbers 26:61
WEB
Nadab and Abihu died when they offered strange fire before Yahweh.
BSB
but Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire before the LORD.
KJV
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H4191
v — die, kill
Derivation: a primitive root;
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
vb — die
מוּת vb. die
Qal
1. die, of natural or other causes
2. die as a penalty = be put to death
Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)
Hiph.
1. abs., elsewhere c. acc., subj. man
2. subj. God, by inflicting penalty
3. of animals killing men
4. bring to a premature death
Hoph. be killed, put to death
H5070
n-pr-m — Nadab
Derivation: from 5068; liberal;
Nadab, the name of four Israelites
KJV: Nadab.
n.pr.m — Nadab
נָדָב n.pr.m. (generous, noble)
1. eldest son of Aaron
2. son of Jeroboam
3. a Jerahmeelite
4. a Gibeonite
H30
n-pr-m — Abihu
Derivation: from 1 and 1931; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God);
Abihu, a son of Aaron
KJV: Abihu.
n.pr.m — Abihu
אֲבִיהוּא n.pr.m. (he is father) a son of Aaron
H7126
v — approach, bring near
Derivation: a primitive root;
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
vb — come near
[קָרֵב], קָרַב 279 vb. come near, approach
Qal 93 approach
Niph. he shall be brought unto God
Pi. cause to approach, bring near
Hiph. 177
1.
a. bring near, bring, present
b. of time
2. as term techn. (c. 158 t.), chiefly Ez HP, bring near, of presenting, dedicating, or offering to י׳
H784
n-f — fire
Derivation: a primitive word;
fire (literally or figuratively)
KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.
n.f — fire
אֵשׁ 377 n.f. fire
1. fire, of conflagration
2. of supernatural fire
3. fire for cooking, roasting, parching
4. esp. of altar fire
5. fig. of Yahweh's anger
6. in various combinations
H2114
v — turn aside, be a foreigner, strange, profane, commit adultery
Derivation: a primitive root;
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
KJV: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
vb — be a stranger
[זוּר] vb. be a stranger
Qal
1. Pf. become estranged
2. Pt. as adj. strange, or as noun stranger
Niph. Pf. be estranged
Hoph. Pt. estranged
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 57–62
Numbers 26:57–62
Levi was God's tribe, a tribe that was to have no inheritance with the rest in the land of Canaan, and therefore was not numbered with the rest, but by itself; so it had been numbered in the beginning of this book at Mount Sinai, and therefore came not under the sentence passed upon all that were then numbered, that none of them should enter Canaan but Caleb and Joshua; for of the Levites that were not numbered with them, nor were to go forth to war, Eleazar and Ithamar, and perhaps others who were above twenty years old then (as appears, Jos 4:16, 28), entered Canaan; and yet this tribe, now at its second numbering, had increased but 1000, and was still one of the smallest tribes. Mention is made here of the death of Nadab and Abihu for offering strange fire, as before of the sin and punishment of Korah, because these things happened to them for ensamples.
Cross-references: Josh 4:16