NUM 26

Numbers 26:56

WEB

According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.”

BSB

Each inheritance is to be divided by lot among the larger and smaller tribes.”

KJV

According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.

Matthew Henry

Verses 52–56

Numbers 26:52–56

If any ask why such a particular account is kept of the tribes, and families, and numbers, of the people of Israel, here is an answer for them; as they were multiplied, so they were portioned, not by common providence, but by promise; and, for the support of the honour of divine revelation, God will have the fulfilling of the promise taken notice of both in their increase and in their inheritance. When Moses had numbered the people God did not say, By these shall the land be conquered; but, taking that for granted, he tells him, Unto these shall the land be divided. "These that are now registered as the sons of Israel shall be admitted (as it were by copy of court-roll) heirs of the land of Canaan." Now, in the distributing, or quartering, of these tribes, 1. The general rule of equity is here prescribed to Moses, that to many he should give more, and to few he should give less (Num 26:54); yet, alas! he was so far from giving any to others that he must not have any himself, but this direction given to him was intended for Joshua his successor. 2. The application of this general rule was to be determined by lot (v. 55); notwithstanding it seems thus to be left to the prudence of their prince, yet the matter must be finally reserved to the providence of their God, in which they must all acquiesce, how much soever it contradicted their policies or inclination: According to the lot shall the possession be divided. As the God of nations, so the God of Israel in particular, reserves it to himself to appoint the bounds of our habitation. And thus Christ, our Joshua, when he was urged to appoint one of his disciples to his right hand, another to his left in his kingdom, acknowledged the sovereignty of his Father in the disposal: It is not mine to give. Joshua must not dispose of inheritances in Canaan according to his own mind. But it shall be given to those for whom it is prepared of my Father.

Cross-references: Num 26:54

Hebrew interlinear

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6310

פֶּהpeh/peh/

n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to

Derivation: from 6284;

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.

פֶּה

n.m — mouth

פֶּה 485 n.m. mouth

1.

a. mouth, of man, organ of eating and drinking

b. external organ

2.

a. much oftener, as organ of speech, of man

b. as laughing; panting

c. of God

d. of idols

e. of musical instr. = sound

3. of animals; hence of edge of sword

4. mouth = opening, orifice

5.

a. extremity, end

b. = portion

6. with preps.

H1486

גּוֹרָלgôwrâl/go-rawl'/

n-m — pebble, lot, portion, destiny

Derivation: or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone);

properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)

KJV: lot.

גּוֹרָל

n.m — lot

גּוֹרָל 77 n.m. & f. lot

1. lot for dividing land

2. lot for assigning to service, duty or punishment

3. thing assigned, apportioned, allotted

4. portion = recompence, retribution

H2505

חָלַקchâlaq/khaw-lak'/

v — be smooth, apportion, separate

Derivation: a primitive root;

to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate

KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).

חָלַק

vb — be smooth

חָלַק vb. be smooth, slippery

Qal smooth, slippery

Hiph. make smooth

חָלַק

vb — divide

חָלַק vb. divide, share

Qal

1. divide, apportion

2. assign, distribute

3. assign, impart

4. share

5. divide up = plunder the temple

Niph. Impf.

1. reflex. divide oneself

2. pass. be divided

3. trans. assign, distribute

Pi.

1. divide, apportion

2. assign, distribute

3. scatter

Pu. be divided, of land

Hithp. divide land among themselves

Hiph. to receive a portion

H5159

נַחֲלָהnachălâh/nakh-al-aw'/

n-f — inherited, occupancy, heirloom, estate, patrimony, portion

Derivation: from 5157 (in its usual sense);

properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion

KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.

נַחֲלָה

n.f — possession

נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance

1. property

2. portion, share

3. inheritance

H996

בֵּיןbêyn/bane/

prep — between, either, or

Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or

KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.

בַּ֫יִן

subst — interval

בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between

1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between

2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

H4592

מְעַטmᵉʻaṭ/meh-at'/

n-m — little, few

Derivation: or מְעָט; from 4591;

a little or few (often adverbial or comparative)

KJV: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.

מְעַט

subst — a little

מְעַט 101 subst. a little, fewness, a few

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49