NUM 17

Numbers 17:3

WEB

You shall write Aaron’s name on Levi’s rod. There shall be one rod for each head of their fathers’ houses.

BSB

and write Aaron’s name on the staff of Levi, because there must be one staff for the head of each tribe.

KJV

And thou shalt write Aaron’s name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.

Matthew Henry

Verses 1–7

Numbers 17:1–7

Here we have, I. Orders given for the bringing in of a rod for every tribe (which was peculiarly significant, for the word here used for a rod sometimes signifies a tribe, as particularly Num 34:13), that God by a miracle, wrought on purpose, might make it known on whom he had conferred the honour of the priesthood. 1. It seems then the priesthood was a preferment worth seeking and striving for, even by the princes of the tribes. It is an honour to the greatest of men to be employed in the service of God. Yet perhaps these contended for it rather for the sake of the profit and power that attended the office than for the sake of that in it which was divine and sacred. 2. It seems likewise, after all that had been done to settle this matter, there were those who would be ready upon any occasion to contest it. They would not acquiesce in the divine appointment, but would make an interest in opposition to it. They strive with God for the dominion; and the question is whose will shall stand. God will rule, but Israel will not be ruled; and this is the quarrel. 3. It is an instance of the grace of God that, having wrought divers miracles to punish sin, he would work one more on purpose to prevent it. God has effectually provided that the obstinate shall be left inexcusable, and every mouth shall be stopped. Israel were very prone to murmur both against God and against their governors. "Now," said God, "I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, Num 17:5. If any thing will convince them, they shall be convinced; and, if this will not convince them, nothing will." This was to be to them, as Christ said the sign of the prophet Jonas (that is, his own resurrection) should be to the men of that generation, the highest proof of his mission that should be given them. The directions are, (1.) That twelve rods or staves should be brought in. It is probable that they were not now fresh cut out of a tree, for then the miracle would not have been so great; but that they were the staves which the princes ordinarily used as ensigns of their authority (of which we read Num 21:18), old dry staves, that had no sap in them, and it is probable that they were all made of the almond-tree. It should seem they were but twelve in all, with Aaron's, for, when Levi comes into the account, Ephraim and Manasseh make but one, under the name of Joseph. (2.) That the name of each prince should be written upon his rod, that every man might know his own, and to prevent contests. Writing is often a good preservative against strife, for what is written may be appealed to. (3.) That they should be laid up in the tabernacle, for one night, before the testimony, that is, before the ark, which, with its mercy seat, was a symbol, token, or testimony, of God's presence with them. (4.) They were to expect, being told it before, that the rod of the tribe, or prince, whom God chose to the priesthood, should bud and blossom, Num 17:5. It was requisite that they should be told of it, that it might appear not to be casual, but according to the counsel and will of God.

II. The preparing of the rods accordingly. The princes brought them in, some of them perhaps fondly expecting that the choice would fall upon them, and all of them thinking it honour enough to be competitors with Aaron, and to stand candidates, even for the priesthood (Num 17:7); and Moses laid them up before the Lord. He did not object that the matter was sufficiently settled already, and enough done to convince those that were not invincibly hardened in their prejudices. He did not undertake to determine the controversy himself, though it might easily have been done; nor did he suggest that it would be to no purpose to offer satisfaction to a people that were willingly blind. But, since God will have it so, he did his part, and lodged the case before the Lord, to whom the appeal was made by consent, and left it with him.

Cross-references: Num 34:13 · Num 17:5 · Num 21:18 · Num 17:7

Hebrew interlinear

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H175

אַהֲרוֹןʼAhărôwn/a-har-one'/

n-pr-m — Aharon

Derivation: of uncertain derivation;

Aharon, the brother of Moses

KJV: Aaron.

אַהֲרֹן

n.pr.m — Aaron

אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses

H3789

כָּתַבkâthab/kaw-thab'/

v — grave, write

Derivation: a primitive root;

to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)

KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

כָּתַב

vb — write

כָּתַב 223 vb. write

Qal

1. write

2. = write down, describe in writing

3. = register, enroll

4. = decree

Niph.

1. be written

2. = be written down, recorded

Pi. frequent.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4294

מַטֶּהmaṭṭeh/mat-teh'/

n-m — branch, extending, tribe, rod, correction, sceptre, lance, staff, support

Derivation: or (feminine) מַטָּה; from 5186;

a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)

KJV: rod, staff, tribe.

מַטֶּה

n.m — branch

מַטֶּה 251 n.m.

1. staff, rod, shaft

2. branch

3. tribe

H3878

לֵוִיLêvîy/lay-vee'/

n-pr-m — Levi

Derivation: from 3867; attached;

Levi, a son of Jacob

KJV: Levi. See also 3879, 3881.

לֵוִי

n.pr.m — Levi

לֵוִי n.pr.m. Levi

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49