Matthew 27:15
WEB
Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner whom they desired.
BSB
Now it was the governor’s custom at the feast to release to the crowd a prisoner of their choosing.
KJV
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Greek interlinear
G2596
about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with
Derivation: a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
KJV: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.
In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
G1161
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)
Derivation: a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.
KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1859
feast, holyday
Derivation: of uncertain affinity;
a festival
KJV: feast, holyday.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2232
governor, prince, ruler
Derivation: from G2233;
a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province
KJV: governor, prince, ruler.
See also: G2233.
G630
(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty
Derivation: from G575 and G3089;
to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
KJV: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
See also: G575, G3089.
G1520
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some
(including the neuter (etc.) hen);
Derivation: a primary numeral;
one
KJV: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
See also G1527, G3367, G3391, G3762.
See also: G1527, G3367, G3391, G3762.
G3793
company, multitude, number (of people), people, press
Derivation: from a derivative of G2192 (meaning a vehicle);
a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
KJV: company, multitude, number (of people), people, press.
See also: G2192.
G1198
in bonds, prisoner
Derivation: from G1199;
a captive (as bound)
KJV: in bonds, prisoner.
See also: G1199.
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
, including feminine ἥ , and neuter ὅ
Derivation: probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588);
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
See also G3757.
See also: G3588, G3757.
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly))
or ἐθέλω , in certain tenses θελέω , and ἐθελέω , which are otherwise obsolete
Derivation: apparently strengthened from the alternate form of G138;
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
KJV: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
See also: G138, G1014.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49