MAT 25

Matthew 25:38

WEB

When did we see you as a stranger and take you in, or naked and clothe you?

BSB

When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?

KJV

When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?

Greek interlinear

G4219

πότεpóte/pot'-eh/

+ how long, when

Derivation: from the base of G4226 and G5037;

interrogative adverb, at what time

KJV: + how long, when.

See also: G4226, G5037.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G3708

ὁράωhoráō/hor-ah'-o/

behold, perceive, see, take heed

Derivation: properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally);

by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear

KJV: behold, perceive, see, take heed.

See also: G3700.

G3581

ξένοςxénos/xen'-os/

host, strange(-r)

Derivation: apparently a primary word;

foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer

KJV: host, strange(-r).

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4863

συνάγωsynágō/soon-ag'-o/

+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in

Derivation: from G4862 and G71;

to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)

KJV: + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.

See also: G4862, G71.

G2228

/ay/

and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea

Derivation: a primary particle of distinction between two connected terms;

disjunctive, or; comparative, than

KJV: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.

Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.

See also: G2235, G2260, G2273.

G1131

γυμνόςgymnós/goom-nos'/

naked

Derivation: of uncertain affinity;

nude (absolute or relative, literal or figurative)

KJV: naked.

G4016

περιβάλλωperibállō/per-ee-bal'-lo/

array, cast about, clothe(-d me), put on

Derivation: from G4012 and G906;

to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing)

KJV: array, cast about, clothe(-d me), put on.

See also: G4012, G906.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49