Matthew 23:7
WEB
the salutations in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi, Rabbi’ by men.
BSB
the greetings in the marketplaces, and the title of ‘Rabbi’ by which they are addressed.
KJV
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
Greek interlinear
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G783
greeting, salutation
Derivation: from G782;
a greeting (in person or by letter)
KJV: greeting, salutation.
See also: G782.
G1722
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See also: G1519, G1537.
G58
market(-place), street
Derivation: from ἀγείρω (to gather;
probably akin to G1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare
KJV: market(-place), street.
See also: G1453.
G2564
bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called))
Derivation: akin to the base of G2753;
to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)
KJV: bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
See also: G2753.
G5259
among, by, from, in, of, under, with
Derivation: a primary preposition;
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))
KJV: among, by, from, in, of, under, with.
In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
G444
certain, man
Derivation: from G435 and ὤψ (the countenance;
from G3700); man-faced, i.e. a human being
KJV: certain, man.
See also: G435, G3700.
G4461
Master, Rabbi
Derivation: of Hebrew origin (H7227 with pronominal suffix);
my master, i.e Rabbi, as an official title of honor
KJV: Master, Rabbi.
See also: H7227.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49