MAT 23

Matthew 23:7

WEB

the salutations in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi, Rabbi’ by men.

BSB

the greetings in the marketplaces, and the title of ‘Rabbi’ by which they are addressed.

KJV

And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

Greek interlinear

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G783

ἀσπασμόςaspasmós/as-pas-mos'/

greeting, salutation

Derivation: from G782;

a greeting (in person or by letter)

KJV: greeting, salutation.

See also: G782.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G58

ἀγοράagorá/ag-or-ah'/

market(-place), street

Derivation: from ἀγείρω (to gather;

probably akin to G1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare

KJV: market(-place), street.

See also: G1453.

G2564

καλέωkaléō/kal-eh'-o/

bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called))

Derivation: akin to the base of G2753;

to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)

KJV: bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).

See also: G2753.

G5259

ὑπόhypó/hoop-o'/

among, by, from, in, of, under, with

Derivation: a primary preposition;

under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))

KJV: among, by, from, in, of, under, with.

In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G444

ἄνθρωποςánthrōpos/anth'-ro-pos/

certain, man

Derivation: from G435 and ὤψ (the countenance;

from G3700); man-faced, i.e. a human being

KJV: certain, man.

See also: G435, G3700.

G4461

ῥαββίrhabbí/hrab-bee'/

Master, Rabbi

Derivation: of Hebrew origin (H7227 with pronominal suffix);

my master, i.e Rabbi, as an official title of honor

KJV: Master, Rabbi.

See also: H7227.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49